Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Взглянуть

Примеры в контексте "See - Взглянуть"

Примеры: See - Взглянуть
Dr. C, you should see this guy. Да. Доктор Кастеллано, вам стоит взглянуть на этого парня.
Just to see Mr. Editor. Только взглянуть на этого дорогого зам. редактора.
Just wanted to see the blue. Просто хотел взглянуть на море, небо, их голубизну.
Boss, I got something here you should see. Босс, у меня кое-что есть, вам нужно на это взглянуть.
I still want to see it. Я всё равно хотел бы на него взглянуть.
I came to see my fish. Вообще-то, я пришел взглянуть на мою рыбку.
Ted, I think you should see this. Тед, я думаю, тебе стоит взглянуть на это.
Said there was something here we should see. Сказали, что здесь есть то, на что нам надо взглянуть.
If I could just see her... Если бы я только могла взглянуть на неё...
At least I got to see presents. По крайней мере, мне удалось взглянуть на подарки.
I thought you'd want to see this. Я просто подумал, что тебе интересно будет взглянуть на это.
We got something you might want to see. У нас есть кое-что, на что ты возможно хотел бы взглянуть.
I want to see Jim's room. Во первых, я хочу взглянуть на комнату Джима.
I need to see your kitchens. Мне нужно взглянуть на твою кухню, мамаша.
I would kill to see that house. Убить готова ради того, чтобы на него взглянуть.
Something you should see, sir. Думаю, вам стоит на это взглянуть, Сэр.
Well, then definitely let me see it. Ну тогда, тем более дай мне на нее взглянуть.
There are some additional tapes you should see. Есть еще кое-какие видео, на которые тебе следует взглянуть.
We think you should see it. Мы думаем, вам надо на это взглянуть.
I figured I'd finally see where you work. И подумал, почему бы не взглянуть, где ты работаешь.
Well, we'd like to see those reports. Что ж, мы бы хотели взглянуть на те отчеты.
I think you should see this. Думаю, вы должны на это взглянуть.
You have to see the formal dining room. Вы должны взглянуть на парадную столовую.
I should love to see all this. Мне хотелось бы взглянуть на все это.
Come on, you need to see this. Давай же, тебе стоит взглянуть на это.