Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
The truth is, I was thinking about going up there to see him... Я даже хотел поехать туда, посмотреть на... Выпуск.
I've been taking care of your sister, and I just wanted to see how things were going. Я лечу твою сестру и я хотела посмотреть как идут дела.
Why don't we take her to see the sights? Почему бы нам не взять её посмотреть на виды?
Sometimes I think that I should go back and see who's still there. Иногда даже думаю туда зайти, посмотреть кто туда еще ходит.
I only had 60 bucks to my name after buying him a gift, and he still wanted to see a movie. У меня оставалось только 60 баксов после покупки ему подарка, а он еще хотел посмотреть кино.
Want to see John do his stuff? Хотите посмотреть на Джона в деле?
'Brian came back to see how he'd got on.' Брайан возвратился, чтобы посмотреть как он проехал
I keep having to remind myself to go to the gym, see a movie, eat a good meal. Я напоминаю себе, что нужно ходить в спортзал, посмотреть кино, как следует поесть.
Right there, if you start with those three - and just see where it goes. Смотри, что если начать с этих трех, и посмотреть, что выйдет.
Well, I'd like to see him take a shot at this. Ну, я бы хотела посмотреть, что из этого выйдет.
To get to see the dead body? Дать всем посмотреть на мёртвое тело?
Did you see what the mailman brought me today? Хочешь посмотреть, что почтальон принес мне сегодня?
All these people want to come to see your pictures? Все эти люди хотят придти посмотреть на твои фотографии?
When I spoke to the lead detective, he told me she came to him a few months back and asked to see Justine's case file. Когда я говорил с ведущим детективом, он сказал, что несколько месяцев назад она пришла к нему и попросила посмотреть дело Джастин.
Tell the truth You go to see those beautiful dames Yes, sir Скажем честно, посмотреть на прекрасных девушек.
I go there every night, when this bloody film's over to see a real movie before I go to sleep. Я хожу туда каждую ночь перед тем как ложиться спать, чтобы посмотреть по-настоящему хороший американский фильм.
I was driving home from work and I thought I'd stop in, you know, see how she's doing. Я ехала домой с работы и подумала, почему бы не зайти, вы понимаете, посмотреть как она.
You wanted to see inside one, right? Хотите посмотреть одну изнутри, так?
Please, let me see my baby! Дайте мне посмотреть на моего ребенка!
Why won't they let me see my baby? Почему мне не дают посмотреть на малыша?
Well, I've always wanted to see this place during the day and find out if this couch is brown or orange. Ну, я всегда хотела посмотреть на это место днем и понять этот диван коричневый или оранжевый.
I should probably go back in there, see how everyone's doing, I guess. Мне наверное надо бы пойти в дом, посмотреть как там все.
We should stay a few more days to see everything? Может, останемся подольше, чтобы все посмотреть?
But there's still two days to see the Red Square, and the Kremlin and the... Но у нас останется еще целых два дня, чтобы посмотреть на Красную площадь и Кремль.
Can you check and see what he wants? Можешь посмотреть, что он хочет?