Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
Again the Council and the entire world were waiting to see how Lebanon would respond to this historic opportunity. И вновь Совет и весь мир замерли в ожидании, чтобы посмотреть, как Ливан отреагирует на ту историческую возможность.
The monitors cannot go to see, question and investigate what is going on in Darfur. Наблюдатели не могут поехать в Дарфур, с тем чтобы посмотреть, задать вопросы и провести расследование в отношении того, что там происходит.
Rather, it would be preferable to wait to see how State practice evolved as a result of the application of the draft articles. Лучше было бы запастись терпением и посмотреть, как в результате применения проектов статей развивается практика государств.
Nevertheless, it is worthwhile to see how this subprogramme is presented in the 2002-2005 MTP. Тем не менее стоит посмотреть, как эта подпрограмма изложена в ССП на 2002-2005 годы.
Ms. Kahn then told the two other accused to go and see what they could get. Затем г-жа Хан сказала двум другим обвиняемым пойти посмотреть, что они смогут взять.
Now it is time to take stock to see what more can be done to encourage the budding peace process. Теперь настало время подвести итог и посмотреть, что еще можно сделать для поощрения процесса миростроительства.
Difficult questions notwithstanding, we are ready to work with all members of the CD to see how we can move forward. Несмотря на трудные вопросы, мы готовы работать со всеми членами КР, чтобы посмотреть, как нам продвигаться вперед.
The leader of the team requested the destruction of the wall of a locked shed so that they could see what it contained. Руководитель группы потребовал разрушить стену закрытого сарая, с тем чтобы инспекторы могли посмотреть, что находится внутри.
Because their men folk were away, they went to look to see what was going on. Поскольку мужчин рядом не было, они сами пошли посмотреть, что происходит.
Now we need to see how the international community intends to buttress this approach. Теперь надо посмотреть, как международное сообщество намерено подкрепить этот подход делами.
We have to see what the exact numbers will be. Надо будет еще посмотреть, какими будут точные цифры.
We might compare specifications and packing arrangements to see what could be transposed to the United Nations Secretary-General system. Мы могли бы сопоставить спецификации и упаковочные процедуры, дабы посмотреть, что можно было бы перенести в систему Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
We really would like to use this opportunity to wash our eyes, to see the situation from different angles. Мы поистине хотели бы, пользуясь возможностью, промыть глаза, посмотреть на ситуацию в разных ракурсах.
The point is to actually get started and see who is ready to enter into this negotiation. Вопрос тут в том, чтобы действительно начать и посмотреть, кто готов включиться в эти переговоры.
It is important to study that report to see what the Permanent Forum can contribute in furthering the recommendations. Важно изучить этот доклад и посмотреть, что может сделать Постоянный форум для содействия осуществлению содержащихся в нем рекомендаций.
It will also be interesting to see how the country engages with the new universal periodic review system under the Human Rights Council. Кроме того, было бы интересно посмотреть, каким образом страна взаимодействует с новым механизмом универсального периодического обзора в рамках Совета по правам человека.
However, one needs to see what principles can be drawn from the example of cluster munitions. Вместе с тем нужно посмотреть, какие принципы можно вывести на примере кассетных боеприпасов.
You should come by and see him. Ты можешь зайти и посмотреть на него.
To see what they serve for dinner. Чтобы посмотреть что подают на ужин.
Why don't we run a Weissman test for verification, see where we went wrong. Почему бы нам не запустить тест Вайсмана на верификацию, посмотреть, что пошло не так.
I am, hold on, I just want to see something. Я, подожди, я только хочу посмотреть на кое-что.
I think I'd like to see it now. Думаю, теперь я хочу посмотреть их.
The other option is to stay in here with your cannibal friend and see how long you last. Другой вариант - остаться здесь с твоим другом-канибалом и посмотреть как долго ты продержишься.
I just came out to see how you're doing. Я просто пришла посмотреть, как у тебя дела.
I walked around Mystic Falls this morning to see where my hunter instincts disappeared. Я обошел весь Мистик Фоллс сегодня утром, чтобы посмотреть, где мои инстинкты охотника исчезнут.