It's my honour and pleasure to see this fine class of disciples you have, Master Chan |
Для меня большая честь посмотреть на ваши занятия, Мастер Чан. |
All right, let's put a pin in Georgia and Maryland, and let's keep the Ohio voting centers shut down, and see where that gets us. |
Хорошо, давайте булавку в Грузии и Мэриленде, и давайте держать центры голосования Огайо закрыли, и посмотреть, где что получает нас. |
To tell you the truth, I always wanted to see what was in your house. |
я всегда хотел посмотреть на Ваш дом изнутри. |
I thought it was interesting she couldn't accept that coffee, and I wanted to see how deep it went. |
Я полумала, что интересно она не смогла проинять тот кофе Я хотела посмотреть, насколько далеко это пойдет Но сейчас? |
I escaped 2016 so that I could come see the Waverider and so that I could time travel. |
Я сбежал из 2016, чтобы я смог посмотреть на Вейврайдер и чтобы попутешествовать во времени. |
I would just really appreciate it if you would just... let me see how you do what you do. |
Я буду очень благодарен, если ты просто... позволишь посмотреть, как ты это делаешь. |
I just, well, I just wanted to see how you're doin' and take you wherever it was you needed to go because I sort of need to hit the road. |
Ну и? Ну, я просто хотел посмотреть как ты. и отвезти тебя куда надо... потому что не хочу, чтобы ты шел пешком. |
I can't believe we're paying to see somthing we get on tv for free! |
Я не верю что мы платим за то, что можем бесплатно посмотреть по телевизору. |
But we only have to look at a picture of a healthy aged brain compared to the brain of an Alzheimer's patient to see the real physical damage caused by this disease. |
Но нам нужно лишь посмотреть на изображение здорового состарившегося мозга в сравнении с мозгом пациента с болезнью Альцгеймера, чтобы увидеть реальные физические повреждения, вызванные этой болезнью. |
But if we look at the fossil record, we see that they made the same hand axe over and over and over again for one million years. |
Но если посмотреть на данные раскопок, мы увидим, что они делали те же самые топоры снова и снова на протяжении миллиона лет. |
So why don't you let me make some calls, see what I can work out for you? |
Ты позволишь мне позвонить, и посмотреть, что бы я мог сделать для тебя? |
I think we should just wait and see comes up with first, Master Bruce. |
Я думаю, что мы должны подождать и посмотреть, какую информацию получит мистер Фокс, мастер Брюс |
Anyway, we got to get back in and see that painting, Which is a good thing, because you can get more time To crush on your girlfriend. |
в любом случае, нам надо вернуться и посмотреть на полотно, что хорошо, поскольку у тебя будет ещё одна возможность пересечься со своей подружкой. |
We could just go back to your place or- No, I really want to see it. |
я не знаю. мы можем просто вернуться к тебе или нет я правда хочу посмотреть, пошли. |
So, can you say to your mum, "Would you like to see my new movie?" |
Ты можешь сказать своей маме: "Не хочешь сходить посмотреть мой новый фильм?" |
We're unable to see clearly what's on this video, and I know that the FBI can do wonders. |
Мы не можем посмотреть, что на этом видео, но ФБР может творить чудеса |
Why can't you just say you want to see what's going on? |
Почему ты не можешь признать, что ты просто хочешь посмотреть, что там происходит? |
He walked, didn't he, to go and see them? |
Он пошел, что бы посмотреть их? |
Would you like to see it? |
Звучит сумасшедше, верно? Хотите посмотреть? |
It's a shame. I won't be able to see the face I stole your life from! |
Прискорбно то... не смогу посмотреть в лицо мертвому тебе! |
It's my honour and pleasure to see this fine class of disciples you have, Master Chan |
Для меня большая честь посмотреть на ваши занятия, Мастер Чан. |
All right, let's put a pin in Georgia and Maryland, and let's keep the Ohio voting centers shut down, and see where that gets us. |
Хорошо, давайте булавку в Грузии и Мэриленде, и давайте держать центры голосования Огайо закрыли, и посмотреть, где что получает нас. |
To tell you the truth, I always wanted to see what was in your house. |
я всегда хотел посмотреть на Ваш дом изнутри. |
I thought it was interesting she couldn't accept that coffee, and I wanted to see how deep it went. |
Я полумала, что интересно она не смогла проинять тот кофе Я хотела посмотреть, насколько далеко это пойдет Но сейчас? |
I escaped 2016 so that I could come see the Waverider and so that I could time travel. |
Я сбежал из 2016, чтобы я смог посмотреть на Вейврайдер и чтобы попутешествовать во времени. |