Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Посмотреть

Примеры в контексте "See - Посмотреть"

Примеры: See - Посмотреть
If they cannot even enter the luxurious new stadiums to see their national team play, they will not be happy. Если они даже не смогут войти на роскошные новые стадионы, чтобы посмотреть за игрой своих национальных команд, они не будут счастливы.
I just came to see how you were doing. Я пришла, чтобы посмотреть, как ты.
It'll be interesting to see how the Hawks fare after the media firestorm that surrounded the team this past week. Будет интересно посмотреть как Ястребы справятся, после того медиа-шторма, который окружал команду всю прошлую неделю.
She tried to rope us into going to her acting class to see a play. Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу.
I'm just sayin', let's slow down and see how this all shakes out. Я просто хочу сказать, что нужно успокоиться и посмотреть, что из всего этого выйдет.
Actually, I wanted to see his retrospective. I'm at the cinema. На самом деле, я хотел посмотреть его ретроспективу.
You came to see the film, so did I. Ты пришёл посмотреть фильм, я тоже.
And you can see how they count. Можете посмотреть, как они считают.
So, we can go to the same countries and look and see. Итак, можно пройтись по тем же странам и посмотреть.
We gather together these physicists in Los Alamos to see what they'll build. Мы собрали всех этих физиков в Лос-Аламосе, чтобы посмотреть, что же они создадут.
You can go and pick your Senator and then you can see a list of bills they have sponsored. Вы можете выбрать своего Сенатора и посмотреть список законопроектов, которые он поддержал.
Many of you here have the opportunity to ensure that a lot of people see it. Многие из вас могут помочь посмотреть его множеству людей.
You'll get to see the incredible landscape as well. Вам также удастся посмотреть на удивительные пейзажи Шамбала.
So I was keen to get my new collaborator home to see what it could do. Поэтому мне не терпелось принести нового компаньона домой и посмотреть на его умения.
We need to see those e-mails. Нам надо посмотреть на эти письма.
I'd love to see what you've been doing. Я хочу посмотреть, чем занимаешься.
I came to see how you pinch our customers. Решил посмотреть, как ты переманиваешь клиентуру.
We could get out of the palace, see the world. Можно вылететь из дворца, посмотреть мир.
I just needed to see his eyes. Мне было достаточно посмотреть в его глаза.
I'm just on a smoothie run, wanted to see what you wanted. Я просто на фруктовом коктейле, хотел посмотреть когда ты захочешь.
Okay, okay, you can see my picture. Ладно, ладно, можешь посмотреть на мои фотки.
Time to come in and see what surfaced with me. Прийти и посмотреть, что всплывет вместе со мной.
Well, I'm going to see your raise. Хорошо, я хочу посмотреть, как ты побьешь ее.
But if you just look at the top of that image, you'll see another radio galaxy. Но если посмотреть на верхнюю часть изображения, вы увидите другую радиогалактику.
I still don't see why you have to put your tie on to look. Я все равно не понимаю, зачем тебе нужно надевать свой галстук, чтобы посмотреть.