| If they cannot even enter the luxurious new stadiums to see their national team play, they will not be happy. | Если они даже не смогут войти на роскошные новые стадионы, чтобы посмотреть за игрой своих национальных команд, они не будут счастливы. | 
| I just came to see how you were doing. | Я пришла, чтобы посмотреть, как ты. | 
| It'll be interesting to see how the Hawks fare after the media firestorm that surrounded the team this past week. | Будет интересно посмотреть как Ястребы справятся, после того медиа-шторма, который окружал команду всю прошлую неделю. | 
| She tried to rope us into going to her acting class to see a play. | Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу. | 
| I'm just sayin', let's slow down and see how this all shakes out. | Я просто хочу сказать, что нужно успокоиться и посмотреть, что из всего этого выйдет. | 
| Actually, I wanted to see his retrospective. I'm at the cinema. | На самом деле, я хотел посмотреть его ретроспективу. | 
| You came to see the film, so did I. | Ты пришёл посмотреть фильм, я тоже. | 
| And you can see how they count. | Можете посмотреть, как они считают. | 
| So, we can go to the same countries and look and see. | Итак, можно пройтись по тем же странам и посмотреть. | 
| We gather together these physicists in Los Alamos to see what they'll build. | Мы собрали всех этих физиков в Лос-Аламосе, чтобы посмотреть, что же они создадут. | 
| You can go and pick your Senator and then you can see a list of bills they have sponsored. | Вы можете выбрать своего Сенатора и посмотреть список законопроектов, которые он поддержал. | 
| Many of you here have the opportunity to ensure that a lot of people see it. | Многие из вас могут помочь посмотреть его множеству людей. | 
| You'll get to see the incredible landscape as well. | Вам также удастся посмотреть на удивительные пейзажи Шамбала. | 
| So I was keen to get my new collaborator home to see what it could do. | Поэтому мне не терпелось принести нового компаньона домой и посмотреть на его умения. | 
| We need to see those e-mails. | Нам надо посмотреть на эти письма. | 
| I'd love to see what you've been doing. | Я хочу посмотреть, чем занимаешься. | 
| I came to see how you pinch our customers. | Решил посмотреть, как ты переманиваешь клиентуру. | 
| We could get out of the palace, see the world. | Можно вылететь из дворца, посмотреть мир. | 
| I just needed to see his eyes. | Мне было достаточно посмотреть в его глаза. | 
| I'm just on a smoothie run, wanted to see what you wanted. | Я просто на фруктовом коктейле, хотел посмотреть когда ты захочешь. | 
| Okay, okay, you can see my picture. | Ладно, ладно, можешь посмотреть на мои фотки. | 
| Time to come in and see what surfaced with me. | Прийти и посмотреть, что всплывет вместе со мной. | 
| Well, I'm going to see your raise. | Хорошо, я хочу посмотреть, как ты побьешь ее. | 
| But if you just look at the top of that image, you'll see another radio galaxy. | Но если посмотреть на верхнюю часть изображения, вы увидите другую радиогалактику. | 
| I still don't see why you have to put your tie on to look. | Я все равно не понимаю, зачем тебе нужно надевать свой галстук, чтобы посмотреть. |