| Implying that the secretary had some sort of breakdown is definitely something to see. | Но в ситуации, когда у Госсекретаря нервный срыв определенно есть на что посмотреть. | 
| I was just checking in to see how you kids are holding up with this nesting arrangement your parents have going. | Я просто заглянула посмотреть, как вы тут детки справляетесь с этим соглашением между вашими родителями. | 
| I wish I could see my father when he was at my age. | Я бы хотел посмотреть на отца в моем возрасте. | 
| New films will be shot, you won't be able to see them. | Будут сняты новые фильмы, а у тебя не будет возможности их посмотреть. | 
| He is coming by to see some of my stuff. | Он придёт посмотреть на мои картины. | 
| You know, track it, see how it grows. | Знаешь, проследить за ним, посмотреть, как он растет. | 
| You can even see the video of honeymoon Tania Harding | О да, там даже можно посмотреть видео с медового месяца Тони Хардинг. | 
| I always wanted to see the infamous TRIC. | Я всегда хотел посмотреть на имеющий дурную репутацию Трик. | 
| I just want to see what happens to his face. | Я просто хочу посмотреть, как изменится его лицо. | 
| I thought we wanted to see what it's like to be a family. | Я думал, что мы хотели посмотреть каково это - быть семьей. | 
| Wanted to see what it looked like. | Хотела посмотреть, как оно выглядит. | 
| One of us should go talk to him, see how he is. | Один из нас должен поговорить с ним, посмотреть, как он. | 
| Just wanted to see what kind of tests you're doing on your own every night. | Хотела посмотреть, что за тесты ты проводишь каждую ночь. | 
| Well, we really need to see that file too, Jean. | Нам правда, нужно посмотреть и её дело, Джин. | 
| And I could look at old family photo albums and see what little Cisco looks like without long hair. | И я смогу посмотреть старые альбомы и увидеть, каким был маленький Циско без этой шевелюры. | 
| Everywhere he goes, Thomas, they flock to see him. | Куда бы он ни пошел, Томас, люди приходят посмотреть на него. | 
| Go and see Jo Parker again. | Пойти и посмотреть Джо Паркер снова. | 
| That whole outbreak was just staged to try and flush us out, see who was after them. | Вся эта вспышка была подстроена, чтобы выманить нас и посмотреть, кто на них охотится. | 
| Abbott asked me to look into Korbell's records, see how he's communicating with his contact on Peterson's team. | Эбботт попросил меня взглянуть на записи Корбелла, посмотреть как он связывался со своим информатором из команды Питерсона. | 
| I was wondering if I could see them. | Да я думал, могу ли я на них посмотреть. | 
| When I was nine, I went to see one of these with my mom and my grandma. | Когда мне было девять, я ходила посмотреть на один из таких с мамой и бабушкой. | 
| You should see it though to cheer you up. | Тебе тоже надо посмотреть, чтобы развеселиться. | 
| I mean, you know, it's always fun to see Darrell. | Ну, знаешь, всегда забавно посмотреть на Дэррела. | 
| I wanted to see what Dickie would do if he got his freedom. | Я хотел посмотреть, что будет делать Липкий Дикки, оказавшись на свободе. | 
| Put a man on Kemal to see what he's up to. | Приставьте человека к Кемалю посмотреть, чем он занимается. |