Implying that the secretary had some sort of breakdown is definitely something to see. |
Но в ситуации, когда у Госсекретаря нервный срыв определенно есть на что посмотреть. |
I was just checking in to see how you kids are holding up with this nesting arrangement your parents have going. |
Я просто заглянула посмотреть, как вы тут детки справляетесь с этим соглашением между вашими родителями. |
I wish I could see my father when he was at my age. |
Я бы хотел посмотреть на отца в моем возрасте. |
New films will be shot, you won't be able to see them. |
Будут сняты новые фильмы, а у тебя не будет возможности их посмотреть. |
He is coming by to see some of my stuff. |
Он придёт посмотреть на мои картины. |
You know, track it, see how it grows. |
Знаешь, проследить за ним, посмотреть, как он растет. |
You can even see the video of honeymoon Tania Harding |
О да, там даже можно посмотреть видео с медового месяца Тони Хардинг. |
I always wanted to see the infamous TRIC. |
Я всегда хотел посмотреть на имеющий дурную репутацию Трик. |
I just want to see what happens to his face. |
Я просто хочу посмотреть, как изменится его лицо. |
I thought we wanted to see what it's like to be a family. |
Я думал, что мы хотели посмотреть каково это - быть семьей. |
Wanted to see what it looked like. |
Хотела посмотреть, как оно выглядит. |
One of us should go talk to him, see how he is. |
Один из нас должен поговорить с ним, посмотреть, как он. |
Just wanted to see what kind of tests you're doing on your own every night. |
Хотела посмотреть, что за тесты ты проводишь каждую ночь. |
Well, we really need to see that file too, Jean. |
Нам правда, нужно посмотреть и её дело, Джин. |
And I could look at old family photo albums and see what little Cisco looks like without long hair. |
И я смогу посмотреть старые альбомы и увидеть, каким был маленький Циско без этой шевелюры. |
Everywhere he goes, Thomas, they flock to see him. |
Куда бы он ни пошел, Томас, люди приходят посмотреть на него. |
Go and see Jo Parker again. |
Пойти и посмотреть Джо Паркер снова. |
That whole outbreak was just staged to try and flush us out, see who was after them. |
Вся эта вспышка была подстроена, чтобы выманить нас и посмотреть, кто на них охотится. |
Abbott asked me to look into Korbell's records, see how he's communicating with his contact on Peterson's team. |
Эбботт попросил меня взглянуть на записи Корбелла, посмотреть как он связывался со своим информатором из команды Питерсона. |
I was wondering if I could see them. |
Да я думал, могу ли я на них посмотреть. |
When I was nine, I went to see one of these with my mom and my grandma. |
Когда мне было девять, я ходила посмотреть на один из таких с мамой и бабушкой. |
You should see it though to cheer you up. |
Тебе тоже надо посмотреть, чтобы развеселиться. |
I mean, you know, it's always fun to see Darrell. |
Ну, знаешь, всегда забавно посмотреть на Дэррела. |
I wanted to see what Dickie would do if he got his freedom. |
Я хотел посмотреть, что будет делать Липкий Дикки, оказавшись на свободе. |
Put a man on Kemal to see what he's up to. |
Приставьте человека к Кемалю посмотреть, чем он занимается. |