| And the children have been working very hard, and it'll be interesting to see which parents they have chosen as saints. | Дети очень упорно трудились, и будет интересно посмотреть, кого из родителей они выбрали в качестве святого. | 
| Well, if it was to see the Aztecs play, I got some bad news. | Ну, если ты прилетел, чтоб посмотреть игру Ацтеков, то у меня плохие новости. | 
| So then I basically ran into the woods to see what happened, and I couldn't find her at first. | Тогда я, конечно, побежал в лес, чтобы посмотреть, что случилось, и поначалу я не мог ее найти. | 
| That just makes me want to stay and see how this whole thing works out. | Тогда я хочу остаться и посмотреть, во что это все выльется. Точно. | 
| Why didn't she come to see it herself? | Почему она не пришла сама посмотреть? | 
| Want to see me feed a mouse to my snake? | Хочешь посмотреть, как я кормлю змею мышами? | 
| April Hobart wants to know if her old man can come to the fund-raiser, see his kid's band play. | Эйприл Хобарт хочет знать, не может ли её старик придти на благотворительный вечер, посмотреть на то, как играет его сын. | 
| So, if you want to see a different movie, I'm up for that. | Если ты хочешь посмотреть другой фильм, я только "за". | 
| Because I have, like, a line of people waiting outside - to see the missing painting. | У меня тут очередь из тех, кто хочет посмотреть пропавшую работу. | 
| I just thought I'd look in on you and see how you were doing. | Вот решил посмотреть как у тебя дела. | 
| Would you like to see your baby, Wynonna? | Хотите посмотреть на своего ребенка, Вайнона? | 
| You want to see how it works? | Хотите посмотреть, как работает это устройство? | 
| Come to see us fight, Sharpe? | Приши посмотреть, как мы сражаемся, Шарп? | 
| Well, I would love to see that. I really would. | Я бы очень хотел на него посмотреть. | 
| Do you want to go see the Rockefeller tree? | Не хочешь посмотреть на Рокфеллеровскую елку? | 
| I mean, if you want to see photos I have 'em on my phone right... | Ну, если ты хочешь посмотреть фотки они есть у меня в телефоне. | 
| You get out to see what happened and then she asks you to follow and you do. | Вы получаете, чтобы посмотреть, что случилось, и тогда она просит вас следовать, и вы делаете. | 
| Let's go inside and see, why not? | Давайте зайдем внутрь и посмотреть, почему нет? | 
| I'm not supposed to know about the ABBA show, but I'd really like to see it. | Я не должен знать про шоу с Аббой. Но очень хочется посмотреть. | 
| Will you still be here to see him? | Вы ещё успеете посмотреть на него до отъезда? | 
| I know that you're angry with me, but please, just try and see it through my eyes. | Я знаю, что ты на меня злишься, но пожалуйста, попытайся посмотреть на это моими глазами. | 
| Maybe we could finally, actually, see that Vertigo movie you're always going on about. | Может, мы смогли бы, наконец, посмотреть "Вертиго", а то мы всегда собирались. | 
| Would you like to see what I've been doing, Father? | Хотите посмотреть на мою работу, Отец? | 
| Why don't we open the thing and see? | Почему мы не можем открыть эту вещь и посмотреть? | 
| did you sneak in to see my aunt? | Дядь, ты подглядывал, потому что хотел на тётю посмотреть? |