And the children have been working very hard, and it'll be interesting to see which parents they have chosen as saints. |
Дети очень упорно трудились, и будет интересно посмотреть, кого из родителей они выбрали в качестве святого. |
Well, if it was to see the Aztecs play, I got some bad news. |
Ну, если ты прилетел, чтоб посмотреть игру Ацтеков, то у меня плохие новости. |
So then I basically ran into the woods to see what happened, and I couldn't find her at first. |
Тогда я, конечно, побежал в лес, чтобы посмотреть, что случилось, и поначалу я не мог ее найти. |
That just makes me want to stay and see how this whole thing works out. |
Тогда я хочу остаться и посмотреть, во что это все выльется. Точно. |
Why didn't she come to see it herself? |
Почему она не пришла сама посмотреть? |
Want to see me feed a mouse to my snake? |
Хочешь посмотреть, как я кормлю змею мышами? |
April Hobart wants to know if her old man can come to the fund-raiser, see his kid's band play. |
Эйприл Хобарт хочет знать, не может ли её старик придти на благотворительный вечер, посмотреть на то, как играет его сын. |
So, if you want to see a different movie, I'm up for that. |
Если ты хочешь посмотреть другой фильм, я только "за". |
Because I have, like, a line of people waiting outside - to see the missing painting. |
У меня тут очередь из тех, кто хочет посмотреть пропавшую работу. |
I just thought I'd look in on you and see how you were doing. |
Вот решил посмотреть как у тебя дела. |
Would you like to see your baby, Wynonna? |
Хотите посмотреть на своего ребенка, Вайнона? |
You want to see how it works? |
Хотите посмотреть, как работает это устройство? |
Come to see us fight, Sharpe? |
Приши посмотреть, как мы сражаемся, Шарп? |
Well, I would love to see that. I really would. |
Я бы очень хотел на него посмотреть. |
Do you want to go see the Rockefeller tree? |
Не хочешь посмотреть на Рокфеллеровскую елку? |
I mean, if you want to see photos I have 'em on my phone right... |
Ну, если ты хочешь посмотреть фотки они есть у меня в телефоне. |
You get out to see what happened and then she asks you to follow and you do. |
Вы получаете, чтобы посмотреть, что случилось, и тогда она просит вас следовать, и вы делаете. |
Let's go inside and see, why not? |
Давайте зайдем внутрь и посмотреть, почему нет? |
I'm not supposed to know about the ABBA show, but I'd really like to see it. |
Я не должен знать про шоу с Аббой. Но очень хочется посмотреть. |
Will you still be here to see him? |
Вы ещё успеете посмотреть на него до отъезда? |
I know that you're angry with me, but please, just try and see it through my eyes. |
Я знаю, что ты на меня злишься, но пожалуйста, попытайся посмотреть на это моими глазами. |
Maybe we could finally, actually, see that Vertigo movie you're always going on about. |
Может, мы смогли бы, наконец, посмотреть "Вертиго", а то мы всегда собирались. |
Would you like to see what I've been doing, Father? |
Хотите посмотреть на мою работу, Отец? |
Why don't we open the thing and see? |
Почему мы не можем открыть эту вещь и посмотреть? |
did you sneak in to see my aunt? |
Дядь, ты подглядывал, потому что хотел на тётю посмотреть? |