So after my lunch... I took an impromptu meeting with Angelo and his partner to see the space they're working with. |
После обеда... у меня незапланированная встреча с Анджело и его партнером, чтобы посмотреть на место, над которым они работают. |
All right, I'm here to check in with you and see how you're doing. |
Лады, я здесь, чтобы проверить вас и посмотреть, что вы делаете. |
Can't we see the gold first? |
Может, нам сначала посмотреть на золото? |
Unlike Tokyo's plain to see introverted city, take a look at the quaint buildings standing quietly, if that Morning Musume concert even better. |
В отличие от простой Токио, чтобы увидеть, замкнутый город, посмотреть на причудливые здания скромно стоит, если это Morning Musume концерт даже лучше. |
Let me see how you look, at least. |
Выйди, чтобы я хоть мог посмотреть на тебя. |
And there's old people and young people and they're coming to see the show. |
Там были и старики, и подростки, и все они пришли посмотреть выступление. |
Why did you have this overwhelming urgency to see your wedding video last night? |
Почему вы так нервничали, пытаясь посмотреть вчера свадебное видео? |
Could I come see your boat sometime? |
Могу я зайти, посмотреть твою лодку как-нибудь? |
And what if they don't want to see me? |
А что если они не захотят посмотреть меня? |
Want to hang out, see your ranch sometime? |
Хочешь развеяться, посмотреть своё ранчо? |
If it's not too much trouble, I'd like to see the engine room. |
Если это не затруднит вас, я хотел бы посмотреть машинное отделение. |
I'm just some guy who shows up every once in a while to see how he's doing. |
Для него я просто парень, Который каждый раз появляется, Чтобы посмотреть, как у него дела. |
The tourist stuff, go to a show, see the Statue of Liberty. |
Типа как туристы, сходить на шоу, посмотреть на Статую Свободы. |
We were supposed to see it together |
Но мы хотели посмотреть её вместе. |
You want to see prom pictures too? |
Вы тоже хотите посмотреть на фотку? |
Well, maybe I just want to see a professional at work |
Ну, может быть, мне просто интересно посмотреть на профессионала в работе |
Sometimes I think I entered flight school just to see what the hell everyone was talking about. |
Может, я потому и пошел в летную школу чтобы посмотреть - о чем это все говорят. |
Miss Penvenen, were you here to see me do my duty? |
Мисс Пенвенен, вы пришли посмотреть на меня? |
I went out to see what was going on and there he was... |
Я вышла, чтобы посмотреть, что там случилось, а там был он... |
Well, if the note really did come out of that thing I say we get a crowbar and see what else is in there. |
Ну раз письмо пожаловало к нам оттуда, то я предлагаю взять ломик и посмотреть, что там еще завалялось. |
You want to see what you did? |
Хочешь посмотреть, что ты сделал? |
You want me to come out there, see the match? |
Хочешь, чтобы я приехал посмотреть бой? |
Y... you said there was someone, so I went to see. |
Ты с-сказала, что видела кого-то, и я побежал посмотреть. |
We must check the girls' GPA and their house points to see who 't forget about the 11 o'clock curfew. |
Нам нужно проверить оценки и дом. баллы девушек, чтобы посмотреть, кто может присутствовать и не забывай о комендантском часе в 11. |
Part of me thinks this could be an integrity test by IAB to see what we would actually do. |
Часть меня думает, что это может быть проверка от внутренней безопасности, чтобы посмотреть, как мы будем действовать. |