Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat reported on the status of national implementation reports and the preparation of the synthesis report. Секретариат сообщил о положении дел с национальными докладами об осуществлении Конвенции и подготовкой сводного доклада.
Improvement of data quality is a continuing task of the secretariat, paying special attention to the CIS and central and eastern European countries. Секретариат постоянно заботится о повышении качества данных, уделяя при этом особое внимание странам СНГ и центральной и восточной Европы.
The secretariat thanks all those who responded to the authors' surveys. Секретариат благодарит всех, кто ответил на вопросы авторов.
The Committee requested the secretariat to strengthen cooperation with UNECA and UNESCWA on Mediterranean transport. Комитет просил секретариат укреплять сотрудничество с ЭКА ООН и ЭСКЗА ООН в области средиземноморского транспорта.
Subsequently, the secretariat, in close cooperation with the OSZhD, has transmitted a request to the OLA for reconsideration of the issue. Впоследствии секретариат в тесном сотрудничестве с ОСЖД направил в УПВ запрос на пересмотр данной проблемы.
The secretariat has, at present, not received any other proposals for revision of the TIR Carnet. Секретариат пока не получил никаких других предложений относительно пересмотра книжки МДП.
The Board also invited its members to transmit to the secretariat their proposals on the issue. Совет также предложил своим членам передать в секретариат свои предложения по этому вопросу.
Thus, the UNECE TIR secretariat cannot be held responsible for any omissions. Таким образом, секретариат МДП ЕЭК ООН не может нести ответственность за какие-либо упущения.
The secretariat concluded by presenting an overview of the Combustion Section. Затем секретариат представил обзорную информацию по разделу, посвященному стадии сжигания.
The secretariat invited countries to provide the data requested so that the responses could be reviewed and an overview paper prepared. Секретариат предложил странам представить запрашиваемые данные для проведения анализа ответов и подготовки обзорного документа.
The secretariat advised the meeting that it would not be practicable for the UNECE to host such a listing on its website. Секретариат проинформировал участников рабочего совещания о практической нецелесообразности размещения такого перечня на веб-сайте ЕЭК ООН.
The secretariat further informed the meeting that a list of technology providers was available on the US EPA site (). Секретариат далее сообщил участникам совещания о том, что перечень разработчиков технологий имеется на веб-сайте АООС США ().
The secretariat undertook to facilitate this. Секретариат обязался содействовать решению этой задачи.
The fund is managed by a Council represented by member countries and its secretariat is located within the World Bank. Управляет Фондом Совет, в котором представлены страны-члены, а его секретариат базируется во Всемирном банке.
The publications are available on request by contacting the secretariat. Эти публикации можно получить, обратившись в секретариат с соответствующей просьбой.
I thank the entire secretariat for assisting me in the most professional manner. Я благодарю секретариат за оказанную мне весьма профессиональную помощь.
The delegations of China and the Russian Federation have requested the secretariat to issue the report as an official document of the CD. Делегации Китая и Российской Федерации также просили секретариат выпустить отчет в качестве официального документа КР.
We take this opportunity to thank the secretariat for the timely and very useful circulation of the records of those debates. Пользуясь случаем, мы благодарим секретариат за своевременное и весьма полезное распространение протоколов этих дебатов.
In some cases the secretariat has contacted national human rights institutions of reporting States. В некоторых случаях секретариат вступал в контакт с национальными правозащитными учреждениями государств, предоставляющих доклады.
The secretariat shall explore ways and means to improve the synergy between the organization and UNDP. Секретариат изучит пути повышения синергизма между организацией и ПРООН.
In 2003 and 2004, the secretariat presented a total of 35 CPDs to the Executive Board. В 2003 и 2004 годах секретариат в общей сложности представил Исполнительному совету 35 страновых программных документов.
The secretariat will present an oral report on the UNICEF response to recent humanitarian crises, including the November 2005 earthquake that struck India and Pakistan. Секретариат представит устный доклад о деятельности ЮНИСЕФ в связи с гуманитарными кризисами последнего времени, включая землетрясение, от которого в ноябре 2005 года пострадали Индия и Пакистан.
The Working Group on Effects and Executive Body confirm completion of tasks and the secretariat pays the contracts accordingly. Рабочая группа по воздействию и Исполнительный орган подтверждают выполнение задач, а секретариат производит соответствующие платежи по контрактам.
For these reasons the secretariat has, until now, continued to share the non-earmarked contributions equally between all programme centres. По этим причинам секретариат продолжил практику равного распределения нецелевых взносов между всеми программными центрами.
So, at the request of the Committee, the secretariat invited Spain to attend its sixteenth meeting for this purpose. В этой связи по просьбе Комитета секретариат предложил Испании принять участие в работе его шестнадцатого совещания.