Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
In this respect, he expressed the intention to provide the secretariat with a written proposal. В этой связи он высказал намерение представить в секретариат письменное предложение.
The secretariat will prepare a proposal to be distributed as soon as possible. Секретариат в кратчайшие сроки подготовит предложение для распространения.
No new information was given by the secretariat on this particular item. Секретариат не представил никакой новой информации по этому вопросу.
His proposal was supported and the secretariat agreed to consider organizing a social event for the participants. Его предложение было поддержано, и секретариат решил рассмотреть вопрос об организации соответствующего мероприятия для участников этой сессии.
It therefore requested all Customs authorities to inform the secretariat immediately in case of modifications in the approved sealing devices. Поэтому она просила все таможенные органы незамедлительно информировать секретариат о всех изменениях, вносимых в допущенные к использованию устройства наложения пломб.
Delegations were invited to study this draft and to transmit any comments directly to the ECMT secretariat. Делегациям было предложено изучить этот проект и направить любые замечания непосредственно в секретариат ЕКМТ.
As of 20 October 1998, the secretariat has not been informed of any objection to the above amendment proposals. С 20 октября 1998 года секретариат не получил никаких возражений по упомянутым выше предложениям по поправкам.
The group of experts requested written clarifications and amendment proposals to be transmitted to the secretariat before 31 July 1998. Группа экспертов просила передать в секретариат до 31 июля 1998 года разъяснения и предложения по поправкам в письменном виде.
All information received well before the session will be circulated by the secretariat. Секретариат распространит всю информацию, которая будет получена заблаговременно до начала сессии.
The ECE secretariat should be informed of progress made in the implementation of these provisions at the national and international levels. Секретариат ЕЭК следует информировать о прогрессе в области осуществления этих положений на национальном и международном уровнях.
The Administrative Committee requested Customs authorities to transmit updated information to the ECE secretariat on a permanent basis. Административный комитет просил таможенные органы передавать на постоянной основе обновленную информацию в секретариат ЕЭК.
The secretariat will inform the Working Party of any developments regarding this item. Секретариат сообщит Рабочей группе о любых изменениях, относящихся к данному пункту.
The secretariat circulated a request for information regarding price and quantity indices in March 1998 to ECE member countries. З. В марте 1998 года секретариат разослал странам - членам ЕЭК просьбу о представлении информации, касающейся индексов цен и количественных показателей.
The secretariat of WCO has been located in Brussels since 1953. Секретариат ВТО с 1953 года располагается в Брюсселе.
The secretariat of WCO constitutes the permanent departments of the organization, which has approximately 120 officials. Секретариат ВТО состоит из постоянных департаментов организации и насчитывает приблизительно 120 сотрудников.
The WCO secretariat provides an international forum where delegates from all countries can address and debate customs issues as equals. Секретариат ВТО является международным форумом, на котором делегаты из всех стран могут рассматривать и обсуждать таможенные вопросы на равноправной основе.
In addition, the secretariat will facilitate the adoption of appropriate macroeconomic measures to promote socially acceptable, economically viable and environmentally sustainable development. Кроме того, секретариат будет способствовать принятию надлежащих макроэкономических мер, призванных содействовать обеспечению социально приемлемого, экономически эффективного и экологически устойчивого развития.
The secretariat will also develop its contacts with representatives of governmental bodies, research institutions and the private sector in the economies in transition. Секретариат будет также развивать свои контакты в странах с переходной экономикой с представителями государственных органов, научно-исследовательских институтов и частного сектора.
By way of preparation for this focus, the secretariat has begun to develop links with relevant organizations. Готовясь к обсуждению этой темы, секретариат начал налаживать контакты с соответствующими организациями.
In this respect, the secretariat has undertaken a number of activities to prepare for this issue. Секретариат Конвенции принял ряд мер для подготовки к рассмотрению этого вопроса.
The secretariat conducted an analysis of information provided in the first reports from Parties. Секретариат проанализировал информацию, содержавшуюся в первоначальных докладах Сторон.
A OAU/UNHCR joint secretariat was formed to prepare the papers to be presented at the meeting in Khartoum. Был сформирован объединенный секретариат ОАЕ/УВКБ с целью подготовки документов, которые должны были быть представлены на заседании в Хартуме.
In terms of its approach and work, the secretariat would retain its multisectoral character and regional representation. Что касается его подхода и работы, то секретариат сохранит межсекторальный характер и региональную представленность.
In accordance with standard practice, the secretariat conducted its internal assessment of the outcome of each of the seven expert meetings. В соответствии со сложившейся практикой секретариат провел свою собственную оценку результатов работы каждого из семи совещаний экспертов.
UNCITRAL requested its secretariat to assist, within existing resources, the ECE Working Group in such an undertaking. ЮНСИТРАЛ просила свой секретариат оказать в рамках имеющихся ресурсов содействие Рабочей группе ЕЭК в этой работе.