Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
In 2013, following consultations with partners and the Advisory Group, the Fund secretariat implemented a revised schedule for the reports. В 2013 году по проведении консультаций с партнерами и Консультативной группой секретариат Фонда ввел в действие пересмотренный график отчетности.
The Group is currently chaired by the Government of Mauritania and is supported by a secretariat based in Nouakchott. В настоящее время Группу возглавляет правительство Мавритании и обслуживает секретариат, который базируется в Нуакшоте.
The secretariat shall be based in Bangui. Этот секретариат будет базироваться в Банги.
The Conference secretariat will publish a list of participants in the Conference. Секретариат Конференции опубликует список ее участников.
Many of these essentially depend on the ability of the Task Force and its secretariat to undertake them. Многие из них, по сути, могут быть выполнены только в том случае, если этим займутся Целевая группа и ее секретариат.
In addition to those meetings, the secretariat organized an induction event, which was held in Bonn on 17 March 2014. В дополнение к этим совещаниям секретариат организовал вводное мероприятие, состоявшееся в Бонне 17 марта 2014 года.
In 2014, the Board asked the secretariat to further ease the way in which voluntary cancellation is conducted. В 2014 году Совет просил секретариат дополнительно упростить возможности для использования процедуры добровольного аннулирования.
The Board and the secretariat have continued providing support to DNAs in their work. Совет и секретариат продолжили оказание поддержки проводимой ННО работе.
To date, the secretariat has received a submission from the DNA of Brazil. На сегодняшний день секретариат получил соответствующее представление от ННО Бразилии.
The secretariat held three web conferences with members of the DOE/AIE Coordination Forum relating to financing of the forum under the current market conditions. Секретариат провел три веб-конференции с членами Координационного форума НОО/АНО по вопросам финансирования Форума в нынешних рыночных условиях.
Under the prevailing market conditions, the secretariat does not expect to recover the corresponding fees in 2014. С учетом преобладающих рыночных условий секретариат не ожидает, что в 2014 году ему удастся получить соответствующие сборы.
The secretariat, at the Board's request, initiated dialogues with potential private-sector partners and collaborators. Секретариат по просьбе Совета начал диалог с потенциальными партнерами и участниками, представляющими частный сектор.
In addition, during SBSTA 40 and SBI 40, the secretariat received one further submission. Кроме того, в ходе ВОКНТА 40 и ВОО 40 секретариат получил еще одно представление.
Subsequently, the list was made available online, and the AC requested the secretariat to update it every six months. Впоследствии этот перечень был размещен в Интернете, и КА просил секретариат обновлять его каждые шесть месяцев.
The secretariat contacted 153 organizations, of which 37 per cent responded. Секретариат установил контакты со 153 организациями, из которых 37% направили свои ответы.
The secretariat received the nominations from the chair and vice-chair, or co-chairs, of these constituted bodies. Секретариат получил информацию о назначениях от председателя и заместителя председателя или сопредседателей этих официальных органов.
The secretariat has prepared revised financial procedures for consideration at SBI 40. Секретариат подготовил пересмотренные финансовые процедуры для рассмотрения на ВОО 40.
As at 28 February 2014, 50 LDCs had successfully completed preparation of their NAPAs, and submitted them to the secretariat. По состоянию на 28 февраля 2014 года 50 НРС успешно завершили подготовку своих НПДА и представили их в секретариат.
The secretariat also noted that some of the conclusions adopted at SBI 40 will have budgetary implications beyond 2015. Секретариат также отметил, что некоторые выводы, принятые на ВОО 40, будут иметь бюджетные последствия на период после 2015 года.
Experts should send their comments for each report to the secretariat. Экспертам следует направлять свои замечания по каждому из докладов в секретариат.
Through the secretariat, the Multidisciplinary Expert Panel will request nominations of workshop participants by government-designated national focal points and other stakeholders. Через секретариат Многодисциплинарная группа экспертов запрашивает кандидатуры участников семинаров-практикумов у назначенных правительствами национальных координаторов и других заинтересованных субъектов.
The Platform's secretariat informs the secretariats of the Organizations in a timely manner of meetings of the Plenary. Секретариат Платформы своевременно информирует секретариаты Организаций о совещаниях Пленума.
In total, the secretariat received 364 comments from stakeholders and took them into consideration in the preparation of the present note. В общей сложности секретариат получил 364 замечания от заинтересованных субъектов и принял их во внимание при подготовке настоящей записки.
As mentioned earlier, the secretariat could undertake an annual survey to gauge stakeholder views and perceptions. Как упоминалось ранее, секретариат может проводить ежегодное исследование для оценки мнений и представлений заинтересованных субъектов.
As a next step, a call for interested organizations that would like to be included in the registry could be launched by the secretariat. В качестве следующего шага секретариат может направить предложение заинтересованным организациям, которые хотели бы войти в реестр.