Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
Meanwhile, it may be noted that the interim secretariat continues to include staff made available by organizations and by Governments. Можно также отметить, что временный секретариат продолжает использовать сотрудников, прикомандированных организациями и правительствами.
In addition, the AALCC secretariat has proposed to commemorate the fortieth anniversary of AALCC by issuing a special publication. Помимо этого, секретариат ААКПК предложил приурочить к сороковой годовщине ААКПК выпуск специальной публикации.
The secretariat shall publish and disseminate to Member States on a periodic basis the updated list of applications received. Секретариат публикует и распространяет среди государств-членов на периодической основе обновленный перечень полученных заявок.
The Fund secretariat also follows up, with the competent departments, financial matters related to the management of the Fund. Секретариат Фонда решает также совместно с компетентными службами финансовые вопросы, связанные с управлением Фондом.
An informal note had been prepared by the WTO secretariat on ITC's work programme in the light of WTO activities. Секретариат ВТО подготовил неофициальную записку о программе работы МТЦ с учетом деятельности ВТО.
Responding to questions on ITC's system of evaluation, the secretariat explained that evaluation was undertaken at programme and project levels. Отвечая на вопросы, касающиеся системы оценки, применяемой МТЦ, секретариат отметил, что оценка производится на программном и проектном уровне.
The secretariat indicated that such indicators were being built into the strategy for the core service on International purchasing and supply management. Секретариат сообщил, что такие показатели предусмотрены при разработке стратегии осуществления деятельности по основному направлению работы, посвященному методам закупок на международных рынках и системам управления поставками.
States, institutions or organizations participating as observers are kindly requested to notify the secretariat of the composition of their delegations. Просьба к государствам, учреждениям и организациям, участвующим в совещании в качестве наблюдателей, уведомить секретариат о составе своих делегаций.
For practical reasons, therefore, the Conference secretariat proposed to use that terminology in its subsequent communications with States parties. В этой связи в дальнейшем секретариат Конференции по практическим соображениям предполагает пользоваться этой формулировкой в своих сообщениях государствам-участникам.
The Board requested the secretariat to provide it with a financial report on the Fund on a quarterly basis. Совет попросил секретариат представлять ему финансовый отчет о состоянии Фонда ежеквартально.
In order to achieve this goal, the secretariat used the same specially designed software as in the first instalment. Для достижения этой цели секретариат использовал ту же самую компьютерную программу, что и для проверки первой партии.
This secretariat would also assist the Force Commander when chairing joint military meetings; Этот секретариат будет также оказывать помощь Командующему Силами, когда он будет выполнять функции председателя во время совместных совещаний по военным вопросам;
The secretariat ensures regional coordination to improve the Convention's implementation. Секретариат обеспечивает региональную координацию для улучшения положения в области осуществления Конвенции.
The secretariat has undertaken several technical assistance missions to aid countries in transition to set up frameworks or solve specific problems. Секретариат осуществил несколько миссий по оказанию технической помощи в страны с переходной экономикой для создания необходимой основы или решения конкретных проблем.
The Convention requires Parties to provide specified information to the secretariat for transmission to other Parties. В соответствии с Конвенцией Стороны должны предоставлять установленную информацию в секретариат для препровождения другим Сторонам.
The secretariat of the Convention has received 22 national communications to date; seven of them from countries with economies in transition. Секретариат Конвенции к настоящему времени уже получил 22 национальных сообщения; семь из них поступили от стран с переходной экономикой.
The secretariat refers the complaints to the relevant Party for information and possible details and additional clarification. Секретариат препровождает эти заявления соответствующей Стороне в целях уведомления и выяснения возможных подробностей и дополнительного уточнения.
The INEM main secretariat is urging the member associations to commit themselves to specific actions. Основной секретариат МСРП настоятельно призывает ассоциации-члены взять на себя обязательство провести конкретные мероприятия.
The secretariat for the Decade will explore those feasibilities expeditiously. Секретариат Десятилетия в ближайшее время изучит эти возможности.
The secretariat must be able to communicate with national committees through correspondence, visits, meetings and conferences. Секретариат Десятилетия должен быть в состоянии поддерживать связь с национальными комитетами на основе переписки, организации посещений, проведения заседаний и созыва конференций.
More than three times as many organizations reported activities to the Decade secretariat as in 1994. О своих мероприятиях в секретариат Десятилетия сообщило в три раза больше организаций, чем в 1994 году.
In 1995-1996, the secretariat arranged for representation and distribution of materials for more than 70 conferences around the world. В 1995-1996 годах секретариат организовал представление и распространение материалов для более чем 70 конференций во всем мире.
The secretariat of the Decade calls upon other Member States for support. Секретариат Десятилетия обращается к государствам-членам с просьбой оказать поддержку.
In addition to ESCAP/POC activities, the ESCAP secretariat (Bangkok) has undertaken several actions in favour of island developing countries. Помимо деятельности ЭСКАТО/ЦТО секретариат ЭСКАТО (Бангкок) провел ряд мероприятий в интересах островных развивающихся стран.
The CARICOM secretariat has requested the assistance of ILO in the preparation of the Conference. Секретариат КАРИКОМ обратился к МОТ с просьбой оказать содействие в подготовке Конференции.