Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat informed the Board about recent and upcoming TIR related events. Секретариат проинформировал Совет о недавних и предстоящих событиях, связанных с МДП.
At first, the secretariat will verify the availability of data for all countries. Вначале секретариат должен проверить наличие данных по всем странам.
The Administrative Committee requested the secretariat to organize the survey and invited countries to contribute to it. Административный комитет просил секретариат организовать проведение обследования и предложил странам внести свой вклад в этот процесс.
The secretariat will present its work and transport statistics data for 2013. Секретариат проинформирует о своей работе и представит статистические данные о транспорте за 2013 год.
The secretariat welcomed the participants to the workshop and emphasized the challenges of financing transport infrastructure. Секретариат приветствовал участников рабочего совещания и особо указал на проблемы финансирования транспортной инфраструктуры.
The Working Party requested the secretariat to submit these terms of reference to the next Inland Transport Committee session for approval. Рабочая группа просила Секретариат представить этот круг ведения на следующей сессии Комитета по внутреннему транспорту для утверждения.
The secretariat pointed out that the publication is almost complete and some final editorial and formatting work remains. Секретариат указал, что публикация почти завершена и остается лишь провести работу по ее окончательному редактированию и форматированию.
It requested the secretariat to provide more information on transport statistics for the ECE region at the next session. Она просила секретариат представить на ее следующей сессии дополнительную информацию по вопросу о статистике транспорта в регионе ЕЭК.
ECO secretariat had developed the Transit Transport Framework Agreement which entered into force in 2006. Секретариат ОЭС разработал Рамочное соглашение по транзитным перевозкам, которое вступило в силу в 2006 году.
For the above-mentioned routes ECO secretariat has provided facilitation services on the development of integrated time schedules and tariffs with the cooperation of all relevant rail authorities. Для вышеупомянутых маршрутов секретариат ОЭС оказывал содействие в разработке комплексных графиков движения и тарифов в сотрудничестве со всеми соответствующими железнодорожными администрациями.
The secretariat will present to the Group of Experts a template for time schedules and tariffs for discussion and approval. Секретариат представит группе экспертов шаблон расписаний и тарифов для обсуждения и одобрения.
Final consolidated versions should be transmitted to the UNECE secretariat not later than 21 March 2014. Окончательные сводные варианты должны быть переданы в секретариат ЕЭК ООН не позднее 21 марта 2014 года.
The secretariat has continued to act as a clearing-house for administration of GGP. Секретариат продолжает выполнять функции координационного механизма для управления ПГА.
It requested the secretariat to secure a suitable venue for that session, acknowledging that any such booking may result in cancellation fees. Она просила секретариат обеспечить подходящее место для проведения этой сессии, признавая, что такое резервирование может привести к издержкам, связанным с отменой резервирования.
They will be coordinated by the secretariat and drafted by independent international and national experts. Координировать эту работу будет секретариат, а их составлением будут заниматься независимые международные и национальные эксперты.
The GEF secretariat systematically assesses whether and how GEF agencies meet the relevant GEF standards and minimum requirements. Секретариат ГЭФ систематически проверяет, соблюдают ли учреждения, получающие финансовую поддержку от ГЭФ, соответствующие установленные ГЭФ стандарты и минимальные требования и каким образом они это делают.
The Board was informed that the secretariat had been working on a request for proposal for banking services for a long period of time. Правлению было сообщено, что секретариат в течение длительного времени работал над просьбой представлять предложения об оказании банковских услуг.
The Board highlighted that the Fund secretariat was in the process of transition from its legacy systems to a modern IT environment. Комиссия подчеркнула, что секретариат Фонда находится в процессе перехода от своих устаревших систем к современной ИТ-среде.
The secretariat clarified the duties performed in this regard. Секретариат разъяснил выполняемые им в этой связи обязанности.
The programmes of the Institute currently rely on outsourced skills in order to boost the capacity available to the secretariat. В целях расширения возможностей, которыми располагает Секретариат, программы Института в настоящее время осуществляются силами внешних специалистов.
The Fund secretariat fast-tracked proposal vetting and worked with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to expedite administrative procedures for the crisis. Секретариат Фонда упростил порядок отбора предложений и осуществлял взаимодействие с Управлением по планированию программ, бюджету и счетам в части упрощения административных процедур, применяемых при урегулировании кризиса.
During the reporting period, the Fund secretariat continued to take measures to improve its management of the Fund. В отчетный период секретариат Фонда продолжал принимать меры к совершенствованию управления Фондом.
The Fund secretariat developed the management response plan in consultation with relevant stakeholders, following the finalization of the five-year evaluation in July 2011. ЗЗ. По завершении в июле 2011 года оценки работы за пять лет секретариат Фонда в консультации с соответствующими заинтересованными сторонами подготовил план ответных действий руководства.
Reviews consistently highlighted that the Fund secretariat was quick to process applications once they had been formally submitted. В обзорах неизменно отмечалось, что секретариат Фонда оперативно обрабатывал заявки по их официальной подаче.
The Fund secretariat is updating the framework in line with the recommendations. В настоящее время секретариат Фонда обновляет систему с учетом вынесенных рекомендаций.