Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat will also continue to serve as a custodian of data provided by the Member States through national reports. Кроме того, секретариат будет по-прежнему ведать данными, представляемыми государствами-членами в своих национальных докладах.
Work in this area is being planned by UNEP and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. ЮНЕП и секретариат Конвенции о биологическом разнообразии планируют осуществлять деятельность в этой области.
Replying to an observation by the CHAIRMAN, he said that he looked on the secretariat as an integral part of the Committee. Отвечая на замечание ПРЕДСЕДАТЕЛЯ, г-н Фалл говорит, что рассматривает секретариат в качестве неотъемлемой части Комитета.
It would therefore be preferable for the secretariat to take the Committee's criticisms into account before publishing that compendium. Поэтому хотелось бы, чтобы перед публикацией этого сборника секретариат учел критические замечания, сформулированные Комитетом.
Lastly, he specified that any necessary minor editorial changes would be made by the secretariat. В заключение он отмечает, что секретариат внесет необходимые несущественные поправки редакторского характера.
That seemed to him to be the secretariat's responsibility. По его мнению, скорее это призван делать секретариат.
The secretariat would ascertain whether any of those States parties had submitted a core document, which constituted the first part of a report. Секретариат проверит, представили ли некоторые из них базовый документ, являющийся первой частью доклада.
The secretariat confirmed that the Conference may hold meetings whenever it likes and is not bound by the planned programme. Секретариат подтвердил, что Конференция может проводить совещания тогда, когда сочтет это необходимым, при этом она не связана какой-либо запланированной программой.
He also thanked the members of the Bureau and the secretariat of UNDP. Он также поблагодарил членов Бюро и секретариат ПРООН.
The secretariat is currently examining the country programming process with a view to streamlining the exercise, in line with the strategic MYFF framework. В настоящее время секретариат анализирует процесс разработки страновых программ с целью его рационализации в соответствии со стратегическими МСФ.
The secretariat will inform the Steering Body about the situation at its twenty-third session. Секретариат проинформирует Руководящий орган о существующем положении на своей двадцать третьей сессии.
They can send their proposals to the secretariat until 13 August. Они могут направить свои предложения в секретариат до 13 августа.
The secretariat will report on its activities since the first meeting of the Signatories. Секретариат отчитается о своей деятельности в период после проведения первого Совещания Сторон.
The secretariat will provide information on the preparation of the next issue of the Bulletin on housing and building statistics. Секретариат представит информацию о подготовке следующего выпуска Бюллетеня жилищной и строительной статистики.
The latest edition of the Economic Survey of Europe will also be introduced by the secretariat. Секретариат также представит последнее издание Обзора экономического положения в Европе.
The delegation of the United States said that they would keep the OECD secretariat informed on this issue. Делегация Соединенных Штатов заявила, что она проинформирует секретариат ОЭСР по этому вопросу.
The secretariat will also report on the progress achieved so far in establishing a roster of experts for UN/ECE regional advisory activities. Секретариат представит также доклад о ходе составления списка экспертов для региональной консультативной деятельности ЕЭК ООН.
The secretariat would welcome comments on the usefulness of this new approach. Секретариат будет приветствовать любые замечания в отношении полезности такого нового подхода.
The SBSTA requested Parties to provide submissions to the secretariat answering this questionnaire. ВОКНТА просил Стороны представить в секретариат материалы с ответами на вышеупомянутый вопросник.
The secretariat sent out a questionnaire on clarifications, additions and/or amendments to the UNFCCC guidelines to all Parties in October 1998. В октябре 1998 года секретариат разослал всем Сторонам вопросник в отношении разъяснений, добавлений и/или поправок к руководящим принципам РКИКООН.
At its fifty-third session, the Commission requested the secretariat to continue to respond in a balanced manner to requests for technical assistance. На своей пятьдесят третьей сессии Комиссия просила секретариат продолжать реагировать в сбалансированной форме на просьбы об оказании технической помощи.
The secretariat has paid due attention to all these requests and considered them as guiding principles in carrying out its operational activities. Секретариат должным образом учел все эти просьбы и руководствовался ими при осуществлении своей оперативной деятельности.
The Advisory Committee has informed the secretariat that it will not issue a report on the UNICEF information technology strategy for the present session. Консультативный комитет информировал секретариат, что он не представит доклад о стратегии ЮНИСЕФ в области информационной технологии на настоящей сессии.
The secretariat may have to bring any failure to do so to the attention of the Implementation Committee and eventually the Executive Body. В случае непредставления ответов секретариат может обратить на это внимание Комитета по осуществлению и даже Исполнительного органа.
The secretariat had introduced the new EMEP website to the Executive Body. Секретариат представил Исполнительному органу новый шёЬ-сайт ЕМЕП.