The secretariat also informed the Group that it had focal points for the provision of iron ore statistics in 89 countries. |
Секретариат проинформировал также Группу о том, что он имеет координационные центры для предоставления статистических данных по железной руде в 89 странах. |
The UNCTAD secretariat presented the document describing market developments in 1993 and the first half of 1994. |
Секретариат ЮНКТАД представил документ, в котором охарактеризованы изменения на рынке, происшедшие в 1993 году и в первой половине 1994 года. |
During 1994, the secretariat had received replies to its questionnaire from 18 countries among a total membership of 29 countries. |
В 1994 году секретариат получил ответы на свой вопросник от 18 стран при общем числе стран-членов 29. |
The GATT secretariat has not published any specific study on iron ore, neither on iron or steel in 1993. |
В 1993 году секретариат ГАТТ не издавал никаких специальных исследований, касающихся железной руды, чугуна и стали. |
SICA's secretariat, which has its headquarters in El Salvador, started operations in February 1993. |
Секретариат ЦАИС, чья штаб-квартира расположена в Сальвадоре, начал свою работу в феврале 1993 года. |
However, in preparing this report, the secretariat found the related information was not complete. |
Однако в ходе подготовки настоящего доклада секретариат обнаружил, что на этот счет не имеется всеобъемлющей информации. |
I would like to urge those delegations to submit their papers to the secretariat as soon as possible for processing. |
Я хотел бы призвать эти делегации как можно скорее представить свои документы в Секретариат для обработки. |
We thank also the secretariat for its tireless efforts over the past two weeks. |
Мы благодарим также секретариат за неустанные усилия, прилагавшиеся в течение двух последних недель. |
By 15 November 1995,137 countries had informed the secretariat that they were involved in preparing for the Conference. |
К 15 ноября 1995 года 137 стран информировали секретариат о том, что они занимаются подготовкой к Конференции. |
The Summit secretariat decided, however, to consider applications received by 31 January 1995. |
Однако секретариат Встречи на высшем уровне принял решение рассмотреть заявки, полученные до 31 января 1995 года включительно. |
The secretariat of the Conference has had an immense task in the preparatory process and in putting together the draft Platform for Action. |
На секретариат Конференции была возложена грандиозная задача по осуществлению подготовительного процесса и составлению проекта Платформы действий. |
To ensure the dynamics and continuity of the seminars, we will set up a small secretariat to prepare them. |
Для обеспечения динамики и продолжения проведения этих семинаров мы создадим небольшой секретариат по их подготовке. |
Therefore, the IDNDR secretariat is seeking ways of encouraging the development of cooperative approaches for sharing space-based resources. |
Поэтому секретариат МДУСБ занимается поиском возможных путей оказания содействия разработке основывающихся на сотрудничестве подходов, предусматривающих совместное использование космических ресурсов. |
Pursuant to the request of the Committee, the interim secretariat offers the following proposal. |
В соответствии с просьбой Комитета временный секретариат предлагает следующее. |
In Zimbabwe, a full-time focal person has likewise been identified who will head a small secretariat to service the country team. |
В Зимбабве был также назначен постоянный координатор, который возглавит небольшой секретариат для оказания помощи национальной группе. |
The proposing agency would then submit the request for project funding to the GEF secretariat. |
Затем предлагающее учреждение будет вносить просьбу о финансировании проекта в секретариат ГЭФ. |
The secretariat would provide substantive and administrative servicing of the meetings of the organs of the Authority. |
Секретариат будет обеспечивать основное и административное обслуживание заседаний подразделений Органа. |
The secretariat of ICSC would be replaced by a smaller technical bureau that would reflect the tripartite nature of the new mechanism. |
Секретариат КМГС будет заменен менее крупным техническим бюро, в котором найдет отражение трехсторонний характер нового механизма. |
I will be asking the secretariat to circulate my Prime Minister's statement to the New Zealand Parliament on this question. |
Г-н Председатель, я хотел бы попросить секретариат распространить заявление моего премьер-министра в новозеландском парламенте по этому вопросу. |
The secretariat will circulate the statement by the Group of 21 as a Conference document. |
Секретариат распространит заявление Группы 21 в качестве документа Конференции. |
The secretariat will inform the Conference in due time if this meeting is to take place. |
В свое время секретариат проинформирует вас, состоится ли это пленарное заседание. |
The secretariat will also re-number the paragraphs and update the list of documents. |
Секретариат также изменит нумерацию пунктов и обновит перечень документов. |
In the interim, the secretariat had examined the question of deferral. |
За это время Секретариат рассмотрел вопрос о переносе замечаний. |
Accordingly, the ECE secretariat wrote to countries in early March 1995 requesting this information. |
В соответствии с этой просьбой секретариат ЕЭК в начале марта 1995 года направил странам просьбу о предоставлении такой информации. |
The secretariat will submit proposals on the basis of the discussion as the meeting proceeds. |
Секретариат представит предложения на основе обсуждения по ходу работы совещания. |