| The secretariat also informed the Group that it had focal points for the provision of iron ore statistics in 89 countries. | Секретариат проинформировал также Группу о том, что он имеет координационные центры для предоставления статистических данных по железной руде в 89 странах. |
| The UNCTAD secretariat presented the document describing market developments in 1993 and the first half of 1994. | Секретариат ЮНКТАД представил документ, в котором охарактеризованы изменения на рынке, происшедшие в 1993 году и в первой половине 1994 года. |
| During 1994, the secretariat had received replies to its questionnaire from 18 countries among a total membership of 29 countries. | В 1994 году секретариат получил ответы на свой вопросник от 18 стран при общем числе стран-членов 29. |
| The GATT secretariat has not published any specific study on iron ore, neither on iron or steel in 1993. | В 1993 году секретариат ГАТТ не издавал никаких специальных исследований, касающихся железной руды, чугуна и стали. |
| SICA's secretariat, which has its headquarters in El Salvador, started operations in February 1993. | Секретариат ЦАИС, чья штаб-квартира расположена в Сальвадоре, начал свою работу в феврале 1993 года. |
| However, in preparing this report, the secretariat found the related information was not complete. | Однако в ходе подготовки настоящего доклада секретариат обнаружил, что на этот счет не имеется всеобъемлющей информации. |
| I would like to urge those delegations to submit their papers to the secretariat as soon as possible for processing. | Я хотел бы призвать эти делегации как можно скорее представить свои документы в Секретариат для обработки. |
| We thank also the secretariat for its tireless efforts over the past two weeks. | Мы благодарим также секретариат за неустанные усилия, прилагавшиеся в течение двух последних недель. |
| By 15 November 1995,137 countries had informed the secretariat that they were involved in preparing for the Conference. | К 15 ноября 1995 года 137 стран информировали секретариат о том, что они занимаются подготовкой к Конференции. |
| The Summit secretariat decided, however, to consider applications received by 31 January 1995. | Однако секретариат Встречи на высшем уровне принял решение рассмотреть заявки, полученные до 31 января 1995 года включительно. |
| The secretariat of the Conference has had an immense task in the preparatory process and in putting together the draft Platform for Action. | На секретариат Конференции была возложена грандиозная задача по осуществлению подготовительного процесса и составлению проекта Платформы действий. |
| To ensure the dynamics and continuity of the seminars, we will set up a small secretariat to prepare them. | Для обеспечения динамики и продолжения проведения этих семинаров мы создадим небольшой секретариат по их подготовке. |
| Therefore, the IDNDR secretariat is seeking ways of encouraging the development of cooperative approaches for sharing space-based resources. | Поэтому секретариат МДУСБ занимается поиском возможных путей оказания содействия разработке основывающихся на сотрудничестве подходов, предусматривающих совместное использование космических ресурсов. |
| Pursuant to the request of the Committee, the interim secretariat offers the following proposal. | В соответствии с просьбой Комитета временный секретариат предлагает следующее. |
| In Zimbabwe, a full-time focal person has likewise been identified who will head a small secretariat to service the country team. | В Зимбабве был также назначен постоянный координатор, который возглавит небольшой секретариат для оказания помощи национальной группе. |
| The proposing agency would then submit the request for project funding to the GEF secretariat. | Затем предлагающее учреждение будет вносить просьбу о финансировании проекта в секретариат ГЭФ. |
| The secretariat would provide substantive and administrative servicing of the meetings of the organs of the Authority. | Секретариат будет обеспечивать основное и административное обслуживание заседаний подразделений Органа. |
| The secretariat of ICSC would be replaced by a smaller technical bureau that would reflect the tripartite nature of the new mechanism. | Секретариат КМГС будет заменен менее крупным техническим бюро, в котором найдет отражение трехсторонний характер нового механизма. |
| I will be asking the secretariat to circulate my Prime Minister's statement to the New Zealand Parliament on this question. | Г-н Председатель, я хотел бы попросить секретариат распространить заявление моего премьер-министра в новозеландском парламенте по этому вопросу. |
| The secretariat will circulate the statement by the Group of 21 as a Conference document. | Секретариат распространит заявление Группы 21 в качестве документа Конференции. |
| The secretariat will inform the Conference in due time if this meeting is to take place. | В свое время секретариат проинформирует вас, состоится ли это пленарное заседание. |
| The secretariat will also re-number the paragraphs and update the list of documents. | Секретариат также изменит нумерацию пунктов и обновит перечень документов. |
| In the interim, the secretariat had examined the question of deferral. | За это время Секретариат рассмотрел вопрос о переносе замечаний. |
| Accordingly, the ECE secretariat wrote to countries in early March 1995 requesting this information. | В соответствии с этой просьбой секретариат ЕЭК в начале марта 1995 года направил странам просьбу о предоставлении такой информации. |
| The secretariat will submit proposals on the basis of the discussion as the meeting proceeds. | Секретариат представит предложения на основе обсуждения по ходу работы совещания. |