Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat also played an important role in facilitating the inclusion of a consensus agreement on forests in the outcome document. Секретариат также сыграл важную роль во включении в итоговый документ консенсусного соглашения по лесам.
The Forum secretariat received 14 regional and subregional responses. Секретариат Форума получил 14 ответов региональных и субрегиональных структур.
During the intersessional period, the permanent secretariat of the Amazon Cooperation Treaty Organization implemented two pilot projects. В межсессионный период постоянный секретариат Организации Договора о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки реализовал два экспериментальных проекта.
The Forum secretariat has also been active in interdepartmental work on the development agenda beyond 2015. Секретариат Форума принимает также активное участие в междепартаментской работе, касающейся повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Within the context of the Collaborative Partnership on Forests, the Forum secretariat also engaged in a number of initiatives with each of the secretariats. Кроме того, секретариат Форума сотрудничал также с этими секретариатами в осуществлении ряда инициатив по линии Совместного партнерства по лесам.
The secretariat highlighted both the successes and challenges faced in promoting greater recognition of people-centred forest management. Секретариат рассказал как о достижениях, так и о трудностях, связанных с обеспечением более широкого признания необходимости рационального использования ресурсов лесов в интересах человека.
The Forum secretariat and FAO provided technical support to Member States in the negotiations leading to the adoption of the resolution. Секретариат Форума и ФАО оказывали техническую поддержку государствам-членам в ходе обсуждений, предшествовавших принятию этой резолюции.
The Forum secretariat prepared a questionnaire to facilitate regional and subregional inputs to the Forum at its tenth session. Секретариат Форума подготовил вопросник для содействия представлению региональными и субрегиональными структурами материалов к десятой сессии Форума.
The Forum secretariat is keen on further improving and strengthening modalities of global and regional interaction and information-sharing. Секретариат Форума чрезвычайно заинтересован в дальнейшем совершенствовании и укреплении механизмов глобального и регионального взаимодействия и обмена информацией.
The secretariat presented the relevant outcomes of the eighteenth session of the Committee on Environmental Policy held in April 2012. Секретариат представил информацию о соответствующих итогах состоявшейся в апреле 2012 года восемнадцатой сессии Комитета по экологической политике.
Planning, coordination, reporting and archiving by a central agency requires a secretariat. Для осуществления функций планирования, координации, предоставления отчетности центральному учреждению архивирования информации требуется секретариат.
The secretariat presented an overview of the informal country reports that had been submitted by 22 countries prior to the meeting. Секретариат в общих чертах проинформировал о неофициальных страновых докладах, которые были представлены перед совещанием 22 странами.
The secretariat mentioned that the annual informal country reporting was not part of the mandatory national implementation reporting. Секретариат упомянул о том, что ежегодная неофициальная страновая отчетность не является составной частью обязательной национальной отчетности об осуществлении.
The secretariat stated that the tool-kit was in the process of being published in electronic and print format by ECE. Секретариат заявил, что набор инструментальных средств находится в процессе опубликования в ЕЭК в электронном и печатном форматах.
The secretariat will review all the information submitted and deliver a synthesis presentation at the Steering Committee meeting. З. Секретариат проведет обзор полученной информации и представит обобщенную информацию на совещании Руководящего комитета.
The Bureau asked the secretariat to organise a one-off event in 2013 to discuss how to improve poverty measurement in the UNECE region. Бюро просило секретариат организовать в 2013 году одноразовое мероприятие для обсуждения того, каким образом можно было бы усовершенствовать измерение бедности в регионе ЕЭК ООН.
The secretariat will develop a draft programme for the seminar and circulate it to the Bureau for comments. Секретариат подготовит проект программы для этого семинара и распространит его среди членов Бюро с просьбой представить их замечания.
The present note is an updated version of the in-depth review paper on statistics related to population ageing, prepared by the secretariat. Настоящая записка, которую подготовил секретариат, является обновленным вариантом документа с углубленным анализом статистики старения населения.
The Conference asked the secretariat to explore the modalities through which countries could provide support. Участники Конференции просили секретариат изучить условия, на которых страны могли бы оказывать соответствующую поддержку.
Prior to the CES plenary session, the secretariat conducted an electronic consultation of the Recommendations with the CES members. Перед пленарной сессией КЕС секретариат провел электронные консультации по Рекомендациям с членами КЕС.
The secretariat prepared and distributed to the members of the Working Group on Development a background paper on possible amendments to the Convention. Секретариат подготовил и распространил среди членов Рабочей группы по развитию справочный документ о возможных поправках к Конвенции.
The feedback from Working Group members was reviewed by the secretariat and a document summarizing the proposed amendments was prepared. Секретариат рассмотрел комментарии членов Рабочей группы, после чего был подготовлен документ с краткой характеристикой предложенных поправок.
The secretariat also prepared a draft proposed amendment for the changes that were accepted by all Working Group members. Секретариат также подготовил проект предлагаемой поправки о внесении изменений, с которым согласились все члены Рабочей группы.
The Convention secretariat serviced both meetings. Секретариат Конвенции обслуживал оба эти мероприятия.
Following the meeting, the secretariat requested Belgium to provide additional information which it did. По итогам совещания секретариат просил Бельгию представить дополнительную информацию, которая была ею представлена.