Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat shall support and facilitate the work of the Adaptation Committee, subject to the availability of resources. Секретариат поддерживает и облегчает работу Комитета по адаптации при условии наличия ресурсов.
In accordance with decision 2/CP. on this matter, the secretariat has prepared a series of documents as inputs to the first meeting. В соответствии с решением 2/СР. по этому вопросу секретариат подготовил ряд документов в качестве вклада в проведение первого совещания.
The secretariat received four submissions from three Parties in response to the request made by the SBI at its twenty-seventh session. В ответ на просьбу, высказанную ВОО на его двадцать седьмой сессии, секретариат получил четыре представления от трех Сторон.
The secretariat will continue to develop technical means to improve participation subject to the availability of funds. Секретариат будет и далее развивать технические средства повышения участия при условии наличия необходимых средств.
The SBI noted that as at 30 April 2012 the secretariat had coordinated in-depth reviews of all the national communications submitted. ВОО отметил, что по состоянию на 30 апреля 2012 года секретариат обеспечил координацию углубленного рассмотрения всех представленных национальных сообщений.
The SBI welcomed the submission of 47 NAPAs to the secretariat as at 25 May 2012. ВОО приветствовал представление в секретариат 47 НПДА по состоянию на 25 мая 2012 года.
As at 5 September 2012, the secretariat had coordinated 40 in-depth reviews of NC5s. По состоянию на 5 сентября 2012 года секретариат завершил координацию 40 углубленных рассмотрений НС5.
The secretariat has prepared such a document annually since 2003. Секретариат подготавливает такой документ ежегодно начиная с 2003 года.
It requested the secretariat to prepare additional input to the discussion on this item at its thirty-seventh session. Он просил секретариат подготовить дополнительные материалы для проведения обсуждения по данному пункту повестки дня на своей тридцать седьмой сессии.
The CGE encouraged the secretariat to continue to assist it in conducting the remaining hands-on training workshops scheduled for 2012. КГЭ призвала секретариат оказывать ей содействие в проведении остальных практических рабочих совещаний, запланированных на 2012 год.
The secretariat also assisted in implementing provisions relating to the newly established Carbon Capture and Storage Working Group. Секретариат также оказывал помощь в осуществлении положений, касающихся только что созданной Рабочей группы по улавливанию и хранению углерода.
The secretariat, to the extent possible, is using pre-designed programmes that have been developed and proven by other organizations. В максимально возможной степени секретариат использует готовые учебные программы, которые были разработаны и опробованы другими организациями.
The CGE requested the secretariat to disseminate the update training materials through the UNFCCC website and electronic media storage devices. КГЭ просила секретариат распространить обновленные учебные материалы через веб-сайт РКИКООН и путем использования электронных устройств хранения данных.
As requested by the CGE, the secretariat presented the draft concept note it had prepared as an input to the discussion. По просьбе КГЭ секретариат представил проект концептуальной записки, подготовленный им в качестве своего вклада в обсуждение.
Governments have requested the secretariat to continue to improve observer participation through such means that allow for broad participation. Правительства просили секретариат продолжать совершенствовать участие наблюдателей с использованием таких средств, которые обеспечивают возможность широкого участия наблюдателей.
A number of meetings were held between the secretariat and UNEP, which facilitated them reaching agreement on the draft MOU. Секретариат и ЮНЕП провели ряд совещаний, которые помогли им в достижении согласия по проекту МОВ.
The secretariat may also address technical issues arising from the implementation of previous CMP decisions on methodological issues identified in the first commitment period. Секретариат, возможно, также рассмотрит технические вопросы, возникающие в связи с осуществлением предыдущих решений КС/СС по методологическим вопросам, выявленным в ходе первого периода действия обязательств.
At the time, there was a secretariat for each standing body. На тот момент у каждого постоянного органа был свой секретариат.
Nine entities, including the CEB secretariat, had arrangements in place granting an exemption from paying rent. С девятью структурами, включая секретариат КСР, заключены договоренности, освобождающие их от арендной платы.
The secretariat also drafts letters and undertakes follow-up to the Subcommittee's decisions taken during the sessions. Секретариат подготавливает также проекты писем и контролирует положение дел с выполнением решений Подкомитета, принимаемых на сессиях.
The secretariat of the National Security Council was officially established in December 2012 by a Presidential decree. В декабре 2012 года президентским указом был официально учрежден секретариат Национального совета безопасности.
12.21 The UNCTAD secretariat coordinates external evaluations of its programmes and projects and conducts internal evaluations at the request of the management. 12.21 Секретариат ЮНКТАД осуществляет координацию внешней оценки своих программ и проектов и проводит внутреннюю оценку по просьбе руководства.
The secretariat arranges for the dissemination of the Committee's findings to the General Assembly, the scientific community and the public. Секретариат организует распространение информации о результатах работы комитета в Генеральной Ассамблее, научном сообществе и среди широкой общественности.
In January 2012, senior management agreed that the International Narcotics Control Board secretariat would remain with the Division for Treaty Affairs. В январе 2012 года старшее руководство согласилось с тем, что секретариат Международного комитета по контролю над наркотиками остается в Отделе по вопросам международных договоров.
Currently, the Convention secretariat is collaborating with relevant organizations to prepare a systematic review document on the impact of ocean acidification on biodiversity and ecosystem function. В настоящее время секретариат Конвенции сотрудничает с соответствующими организациями в подготовке систематического обзорного документа о воздействии закисления океана на биоразнообразие и функции экосистем.