Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
Your predecessors provided an adequate secretariat. Ваши предшественники обеспечивали такой адекватный секретариат.
They thanked those countries which had made voluntary contributions towards funding the seminar and asked the Committee secretariat to ensure its effectiveness. Они выразили признательность странам, любезно согласившимся внести добровольные взносы на финансирование семинара и обратившимся в секретариат Комитета с просьбой обеспечить его эффективное проведение.
The secretariat convened a special workshop on women and decision-making in Guyana, 12 June 1997. Секретариат созвал специальный практикум по положению женщин и процессу принятия решений в Гайане 12 июня 1997 года.
Paragraph 21 below lists the organizations that authorized the Fund secretariat to mention the awarding of a grant in 1998. В пункте 21 ниже перечисляются организации, которые уполномочили секретариат Фонда представить информацию о выделении средств в 1998 году.
The secretariat has been continuing its collaboration with the West Virginia University Center on Aging, an advisory centre on rural ageing. Секретариат продолжает свое сотрудничество с консультативным центром Университета Западной Вирджинии по вопросам старения населения сельских районов.
On a proposal by Mr. SRENSEN, the CHAIRMAN requested the secretariat to amend the guidelines for the preparation of second periodic reports. По предложению г-на СОРЕНСЕНА ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит секретариат пересмотреть руководящие указания в отношении подготовки второго периодического доклада.
Two State parties, Antigua and Barbuda and Yemen, had asked the secretariat to assist them in preparing their reports. Два государства-участника - Антигуа и Барбуда и Йемен - просили секретариат оказать им помощь в подготовке докладов.
The CHAIRMAN said that the secretariat would obtain the text of the High Court ruling and circulate it to members of the Committee. ЗЗ. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что секретариат получит текст постановления Высокого суда и распространит его среди членов Комитета.
It was true that in the past the secretariat had been requested by the Committee to seek additional information on certain matters. Верно, что в прошлом Комитет просил секретариат получить дополнительную информацию по некоторым вопросам.
The ECE secretariat has no objections to this proposal of Eurostat. Секретариат ЕЭК против этого предложения Евростата не возражает.
Today, the Committee has a permanent secretariat in Copenhagen. На сегодняшний день этот Комитет имеет постоянный секретариат в Копенгагене.
The secretariat will appoint a chairperson for the Mortality Reference Group. Секретариат будет назначать председателя Справочной группы по вопросам смертности.
Papers submitted to the secretariat, but not presented during the Seminar. Доклады, которые поступили в секретариат, но не были представлены на Семинаре.
It was to be hoped that the international community would provide the Convention secretariat with the resources needed to discharge its mandate. Следует надеяться, что международное сообщество обеспечит секретариат Конвенции соответствующими средствами для выполнения им своего мандата.
The secretariat plans to present future budgets in a revised and improved format taking into account the above and other relevant matters. Секретариат планирует представлять будущие бюджеты в пересмотренной и усовершенствованной форме с учетом вышеуказанных моментов и других соответствующих аспектов.
The secretariat plans to present its proposals for this initiative to potential donors during the current session. Секретариат планирует представить свои предложения по этой инициативе потенциальным донорам в течение текущей сессии.
As a first step the secretariat will stop the creation of any further posts under projects. В качестве первого шага секретариат прекратит создание любых новых постов по проектам.
The secretariat also arranges for the issuance of travel authorizations, tickets and vouchers, as appropriate. В случае необходимости секретариат обеспечивает также выдачу разрешений на поездки, билетов и ваучеров.
Moreover, the secretariat provides statements of account to donors, as appropriate. Кроме того, секретариат предоставляет донорам соответствующие выписки со счетов.
The secretariat of the World Meteorological Organization and the World Health Organization's Collaborative Centre on Groundwater cooperate with the task force. С целевой группой сотрудничают секретариат Всемирной метеорологической организации и сотрудничающий со Всемирной организацией здравоохранения Центр по проблемам подземных вод.
The ECE secretariat also provided assistance to the task force. Секретариат ЕЭК также оказал помощь целевой группе в осуществлении ее деятельности.
It served as a basis for the secretariat to draw up elements for the draft work plan under the Convention. Секретариат использовал его в качестве основы при разработке элементов проекта плана работы в соответствии с Конвенцией.
Authors may ask the ECE secretariat to obtain additional information from the country under review. Авторы могут просить секретариат ЕЭК получить от страны, по которой проводится обзор, дополнительную информацию.
The Special Representative would also continue to chair the Joint Commission, which would be assisted by a small secretariat provided by the United Nations. Специальный представитель продолжал бы также возглавлять Совместную комиссию, которой оказывал бы помощь небольшой секретариат, созданный Организацией Объединенных Наций.
The secretariat of the Committee screens applications for humanitarian supplies and processes them in the order in which they are received. Секретариат Комитета внимательно анализирует заявки на товары гуманитарного назначения и обрабатывает контракты в порядке их получения.