Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
Offices/agencies willing to assist Russia in any of the above areas should notify the secretariat. Учреждения/агентства, желающие оказать России помощь в любой из вышеуказанных областей, должны уведомить об этом секретариат.
It will be recalled that by 1992 the UNCTAD secretariat had received requests for assistance from 63 countries. Следует напомнить, что к 1992 году в секретариат ЮНКТАД поступили запросы на оказание помощи от 63 стран 4/.
In particular, the secretariat would not be in a position to respond to most of the requests received unless substantial resources can be mobilized. В частности, секретариат будет не в состоянии удовлетворить большинство поступивших запросов, если не удастся мобилизовать существенный объем ресурсов.
The UNCTAD secretariat will submit for the consideration of the Intergovernmental Group a draft provisional agenda for the Third Review Conference. Секретариат ЮНКТАД представит на рассмотрение Межправительственной группы проект предварительной повестки дня третьей Конференции по обзору.
Accordingly, the secretariat will provide the facilities necessary for such consultations upon request. Соответственно секретариат будет предоставлять необходимые средства и возможности для проведения таких консультаций по соответствующей просьбе.
The secretariat organized a workshop on "Eco-labelling and International Trade" as part of the technical cooperation project funded by IDRC. В рамках финансируемого ИДРС проекта технического сотрудничества секретариат организовал рабочее совещание по вопросу "Экомаркировка и международная торговля".
To harmonize their presentation with that of the draft recommendations already examined, the secretariat has proposed wherever possible revised formulations. Чтобы привести их форму в соответствие с формой проектов рекомендаций, которые уже были рассмотрены, секретариат в тех случаях, когда это возможно, подготовил пересмотренные формулировки.
In this connection, the ESCAP secretariat is exploring the possibility of assisting interested countries in developing such an agreement. В этой связи секретариат ЭСКАТО изучает возможность оказания помощи заинтересованным странам в подготовке такого соглашения.
The team believes that the secretariat should address this anomaly, which renders the programme planning process a perfunctory one. Группа считает, что секретариат должен обратить внимание на эту ненормальную ситуацию, в силу которой процесс планирования по программам носит поверхностный характер.
The secretariat of the Centre has the institutional framework and the accumulated experience to assume these responsibilities. Секретариат Центра располагает организационной основой и накопил достаточно опыта, чтобы взять на себя выполнение этих функций.
The Foreign Ministers also noted that the ASEAN secretariat is undertaking a review of the criteria and priorities for ASEAN's external relations. Министры иностранных дел также отметили, что секретариат АСЕАН проводит обзор критериев и приоритетов в области внешних связей Ассоциации.
The secretariat has done a great deal of work in examining the qualifications of non-governmental organizations for accreditation. Секретариат проделал большую работу по изучению сведений, представленных неправительственными организациями для аккредитации.
This secretariat has the mandate to carry out periodic forest resources assessments for the industrialized countries. Данный секретариат имеет мандат на проведение периодических оценок лесных ресурсов для промышленно развитых стран.
Neither remote-sensing nor GIS facilities and experience are available at the secretariat. Секретариат не располагает возможностями и опытом проведения дистанционного зондирования средствами ГИС.
In most cases there will already have been contact by telephone with the secretariat to obtain information about the Commission's work. В большинстве случаев этому, как правило, предшествовал телефонный звонок в секретариат для получения информации о деятельности Комиссии.
Applications must be filed with the OKSNA secretariat before September of each year with respect to courses which start the following academic year. Заявления должны представляться в секретариат КОСОК до сентября каждого года в отношении учебных курсов, начинающихся в следующем учебном году.
Within the same framework, the secretariat set up five substantive divisions to implement the five subprogrammes. В этой же связи секретариат создал пять основных отделов для осуществления этих пяти подпрограмм.
Allow me also to thank the secretariat for extending such a warm welcome to our delegation. Позвольте мне также поблагодарить секретариат за столь теплый прием по отношению к моей делегации.
Lastly, a particular word of thanks for the efficiency and cooperation shown by the secretariat. И наконец, хотелось бы особо поблагодарить секретариат за эффективность и содействие.
Yesterday, I announced that in view of lack of time the secretariat would only produce a list of changes. Вчера я объявлял о том, что из-за нехватки времени секретариат подготовит только перечень изменений.
It goes without saying that the blanks will be filled by the secretariat. Само собой разумеется, секретариат восполнит имеющиеся пробелы.
She asked how the secretariat interacted with the other national bodies responsible for women's affairs. Она спрашивает, каким образом секретариат взаимодействует с другими национальными органами, ответственными за дела женщин.
The Board also requested the WFP secretariat to pursue its dialogue with the Inter-Agency Standing Committee on specific proposals concerning the distribution of operational responsibilities among organizations/programmes/ funds. Совет также просил секретариат МПП продолжать и впредь осуществлять свой диалог с Межучрежденческим постоянным комитетом по конкретным предложениям, касающимся распределения оперативных обязанностей между организациями/программами/ фондами.
The secretariat in collaboration with these bodies is exploring means for coordinating relevant global and regional agreements related to the Convention and establishing effective cooperation mechanisms. Секретариат в сотрудничестве с этими органами изучает средства координации соответствующих глобальных и региональных соглашений, касающихся Конвенции, и создания эффективных механизмов сотрудничества.
The secretariat has also concluded a memorandum of cooperation with the Ramsar Convention on wetlands. Секретариат также завершил подготовку меморандума о сотрудничестве с Рамсерской конвенцией о водно-болотных угодьях.