Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat shall facilitate the reporting on resolutions by preparing the requisite guidelines and templates. Секретариат оказывает содействие представлению информации об осуществлении резолюций посредством подготовки методических материалов и соответствующих матриц.
It noted that the ESCAP secretariat played a key role in coordinating a regional response to global challenges. Она отметила, что секретариат ЭСКАТО сыграл ключевую роль в координации регионального реагирования на глобальные вызовы.
The Commission noted the need for a financial safety net and encouraged the secretariat to explore financial cooperation to leverage resources through development partnerships. Комиссия подчеркнула необходимость создать систему финансовой безопасности и призвала секретариат задействовать финансовое сотрудничество в целях мобилизации ресурсов на основе партнерств в области развития.
In that regard, the representative requested that the secretariat extend its analysis to more countries. В этой связи представитель просил, чтобы секретариат распространил свой анализ на другие страны.
One delegation called on the secretariat to strengthen its regional institutions that were involved in the transfer of technology. Одна делегация призвала секретариат укрепить те его региональные учреждения, которые занимаются вопросами передачи технологии.
Upon request from the Government of Mongolia, the secretariat recently initiated a consultation for the development of a national green growth road map. По просьбе правительства Монголии недавно секретариат провел консультации по вопросу о разработке национальной дорожной карты зеленого роста.
In implementing regional initiatives, the secretariat makes conscious efforts to adapt its approaches to specific country circumstances and needs of member States. При осуществлении региональных инициатив секретариат предпринимает целенаправленные усилия по адаптированию его подходов к условиям конкретных стран и учитывает потребности государств-членов.
The secretariat will support a high-level strategic body to provide strategic direction for the work of modernizing national statistical systems. Секретариат будет оказывать поддержку стратегическому органу высокого уровня в целях обеспечения стратегического руководства деятельностью по модернизации национальных систем статистической информации.
The secretariat also worked with the Office of the Prime Minister of the Cook Islands to develop a policy on ageing. Секретариат ЭСКАТО сотрудничал с Канцелярией премьер-министра Островов Кука в целях разработки политики в отношении старения населения.
The secretariat has been carrying out a series of activities in the area of trade and transport facilitation. Секретариат осуществлял ряд мероприятий, направленных на облегчение торговли и развитие транспорта.
The secretariat plans to develop such a platform in 2013/14. Секретариат планирует создать такую платформу в 2013-2014 годах.
The secretariat organized an innovative capacity-development workshop for officials and private sector stakeholders from Afghanistan on strategies for accession to WTO. Для должностных лиц и представителей частного сектора Афганистана секретариат организовал практический семинар по новаторским методам развития потенциала и стратегиям присоединения к ВТО.
The secretariat is in the process of developing a regional capacity development programme on gender statistics. Секретариат в настоящее время разрабатывает программу по усилению регионального потенциала в области гендерной статистики.
The secretariat and partner organizations also invited member States to undertake a rapid self-assessment of their CR-VS systems by using a supplementary tool. Секретариат и партнерские организации также предложили государствам-членам, используя вспомогательный инструмент, осуществить быструю самооценку их систем ГССЕДН.
Additionally, the secretariat has supported the assessment of the completeness of birth and death registration in a selected sample of islands in the Maldives. Кроме того, секретариат поддержал проведение оценки полноты регистрации рождений и смертей на отдельных Мальдивских островах.
The Committee requested the secretariat to assist in the coordination of various subregional initiatives as a priority for future activities. Комитет просил секретариат оказать содействие в координации различных субрегиональных инициатив в качестве одного из приоритетов будущих мероприятий.
It also requested the secretariat to consider an additional theme on intelligent transport systems. Кроме того, он просил секретариат рассмотреть еще одну тему - «Интеллектуальные транспортные системы».
The delegation of Bhutan requested the secretariat to organize workshops/seminars to enhance understanding of potential benefits and costs of their implementation for the stakeholders. Делегация Бутана просила секретариат организовать практикумы/семинары для углубления понимания потенциальных выгод и расходов, связанных с их проведением для заинтересованных сторон.
The secretariat made introductory remarks presenting selected regional cooperation initiatives. Представляя отдельные региональные инициативы по сотрудничеству, секретариат сделал вступительные замечания.
The delegation of Cambodia requested the secretariat to assist the Ministry of Commerce in developing its trade training and research programme. Делегация Камбоджи просила секретариат оказать Министерству торговли помощь в создании учебной и исследовательской программы по вопросам торговли.
The secretariat updates the database regularly to monitor the improvement of the network in member States. Секретариат регулярно пополняет Базу данных для отслеживания улучшений в состоянии сети в государствах-членах.
Pursuant to global and regional mandates, the ESCAP secretariat has developed regional road safety goals, targets and indicators for the period 2011-2020. Во исполнение глобальных и региональных мандатов секретариат ЭСКАТО определил региональные цели, плановые задания и показатели в области безопасности дорожного движения на период 2011-2020 годов.
We would like to thank the ESCAP secretariat for their excellent support. Мы хотели бы также поблагодарить секретариат ЭСКАТО за его эффективную поддержку.
The secretariat monitors individual projects and conducts progress reviews every six months. Секретариат отслеживает отдельные проекты и каждые шесть месяцев анализирует ход их осуществления.
The secretariat also made an effort to harmonize regional cooperation mechanisms and initiatives. Секретариат прилагал также усилия по согласованию механизмов и инициатив по региональному сотрудничеству.