Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat could maintain a database of stakeholders, with their contact details and preferred method of communication. Секретариат может вести базу данных заинтересованных субъектов, с указанием их контактных данных и предпочтительного способа связи.
The secretariat could create simple and clear how-to guides explaining these processes. Секретариат может подготовить простые и понятные практические руководства, поясняющие эти процессы.
The secretariat could work closely with this and other task forces to provide clear information about how stakeholders can participate in these areas. Секретариат может работать в тесном сотрудничестве с этой и другими целевыми группами, чтобы обеспечить четкую информацию о путях привлечения заинтересованных субъектов к участию в этих областях.
The secretariat will continue to provide high-quality printed materials for free distribution to member States. Секретариат будет и впредь предоставлять печатные материалы высокого качества для бесплатного распространения среди государств-членов.
The secretariat has recently engaged in a process of assimilating the environmental data provided by the contractors in their annual reports. Секретариат недавно приступил к сбору экологических данных, предоставляемых контракторами в их ежегодных докладах.
In participating in the meetings of the Working Group, the secretariat of the Authority provides technical input on legal and scientific issues. Участвуя в совещаниях Рабочей группы, секретариат Органа вносит технический вклад в обсуждение правовых и научных вопросов.
The secretariat will continue to take steps to generate interest in the Endowment Fund on the part of potential donors and institutional partners. Секретариат продолжит предпринимать шаги, направленные на повышение интереса к Дарственному фонду со стороны потенциальных доноров и партнерских учреждений.
The secretariat made a presentation to the Commission on the development of a global deep sea database. Секретариат представил Комиссии доклад о ходе создания глобальной базы данных о глубоководных районах моря.
The secretariat explained that the report was a biennial research activity. Секретариат пояснил, что доклад представляет собой итог исследовательской работы за два года.
The secretariat noted the fundamental resource problems in relation to translations. Секретариат обратил внимание на серьезную нехватку ресурсов для перевода документов.
The secretariat also explained on the second point that the key activity and solution was to incorporate partnerships as a core principle. По второму вопросу секретариат пояснил, что главной стратегией и путем решения проблем должен стать принципиальный акцент на формирование партнерств.
The secretariat will prepare a tentative schedule indicating the issues to be dealt with by the meeting. Секретариат подготовит ориентировочное расписание с указанием вопросов, которые будут рассматриваться на совещании.
The secretariat responded to several questions and comments from member States. Секретариат ответил на ряд вопросов и замечаний со стороны государств-членов.
The secretariat provided an explanation of how each of these processes contributed to improving quality. Секретариат разъяснил, каким образом эти процессы помогают улучшить качество.
With these concerns in mind, the secretariat continued to implement measures to ensure broader dissemination of publications in the official United Nations languages. С учетом этих проблем секретариат продолжал предпринимать шаги по обеспечению более широкого распространения публикаций на официальных языках Организации Объединенных Наций.
At the request of the Committee of Permanent Representatives, the secretariat has prepared an alternative scenario, showing a reduced budget for the Environment Fund. По просьбе Комитета постоянных представителей секретариат подготовил альтернативный сценарий, в котором показан сокращенный бюджет Фонда окружающей среды.
The Executive Director has encouraged the secretariat to achieve significant efficiency improvements in a number of areas by 2015. Директор-исполнитель призвал секретариат добиться значительного повышения эффективности в ряде областей к 2015 году.
The UNEP secretariat will review the requests and notify applicants of their accreditation. Секретариат ЮНЕП рассматривает заявления и уведомляет заявителей об их аккредитации.
Such contributions and recommendations may be submitted to the UNEP secretariat for distribution to member States in time for consideration by the relevant body. Эти предложения и рекомендации могут представляться в секретариат ЮНЕП для своевременного распространения среди государств-членов для рассмотрения соответствующим органом.
It is serviced by a joint WHO and UNEP secretariat. Его обслуживает совместный секретариат ВОЗ и ЮНЕП.
Finally, the secretariat presented a draft report to the Committee at its open-ended meeting in March 2014. Наконец, секретариат представил проект доклада Комитету на его заседании открытого состава в марте 2014 года.
The Ramsar Convention secretariat has been invited to contribute to the development of the guidelines and to comment on the first interim progress report. Секретариат Рамсарской конвенции получил приглашение участвовать в разработке руководящих принципов и представить замечания по поводу первого промежуточного доклада о ходе работы.
A clear description of the register of exemptions to be maintained by the secretariat would also be useful. Также будет полезно четкое описание реестра исключений, который будет вести секретариат.
The group requested the secretariat to provide further information on methodologies for the preparation of inventories for the group's consideration at its second meeting. Группа просила секретариат предоставить дополнительную информацию по методикам подготовки кадастров для рассмотрения группой на ее втором совещании.
Submission from lead experts to secretariat: 5 August; е) представление от ведущих экспертов в секретариат - 5 августа;