Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
As soon as nominations are confirmed, the secretariat will publish an updated version in hard copy and in electronic format. Как только назначение этих центров будет подтверждено, секретариат опубликует обновленный вариант списка в типографском виде и в электронной форме.
A standing committee should have a secretariat with technical expertise in gender analysis to scrutinize this aspect of reporting. Постоянный комитет должен иметь секретариат, включающий технических экспертов в области гендерного анализа, с тем чтобы иметь возможность тщательно рассматривать этот аспект докладов.
Those arrangements will be monitored by the secretariat of the Board. Секретариат Комитета будет осуществлять надзор за этими мероприятиями.
In a short introduction to the Economic Survey of Europe, the secretariat will highlight these factors. В кратком вступлении к Обзору экономического положения Европы секретариат уделит внимание этим факторам.
To facilitate reaction from member countries, an informal note on the issues will be distributed in advance by the secretariat. Для облегчения странам-членам возможности высказать свое мнение секретариат заблаговременно распространит информационные записки по соответствующим вопросам.
National models for Hungary, Poland and the Russian Federation have been developed and the secretariat is currently working with Ukraine, Kazakhstan and Albania. Уже были разработаны национальные модели для Венгрии, Польши и Российской Федерации, и в настоящее время секретариат занимается разработкой моделей для Украины, Казахстана и Албании.
It was agreed that the secretariat would prepare a more detailed report for submission to the Board at the present session. Было согласовано, что секретариат подготовит более подробный доклад и представит его Совету на нынешней сессии.
Emissions are reported to EMEP through the secretariat. Данные о выбросах представляются в ЕМЕП через секретариат.
Newly developed material will be made available for user comment via the Task Force secretariat. Новые разработанные материалы будут распространяться среди пользователей для получения их замечаний через секретариат Целевой группы.
Invitations to the EMEP CCC workshops and expert meetings were forwarded to the OSPARCOM secretariat for further distribution. В секретариат ОСПАРКОМ были направлены для дальнейшего распространения приглашения к участию в рабочих совещаниях и заседаниях экспертов КХЦ ЕМЕП.
The secretariat will include there the necessary links or make documents that it receives electronically available fordown-loading. Секретариат обеспечит необходимую связь и подготовит документы, которые он получает в электронной форме, для их пересылки.
As the deadline expired, the secretariat had received replies from Austria, Germany and Hungary. З. К установленному сроку секретариат получил ответы от Австрии, Германии и Венгрии.
The Committee was informed that the Bureau had requested the secretariat to continue the preparation of the workshop along these lines. Комитет был проинформирован о том, что Президиум просил секретариат продолжать подготовку рабочего совещания в соответствии с этим проектом.
The Committee also thanked the ECE secretariat for its solid support and active participation in drafting the convention. Комитет также поблагодарил секретариат ЕЭК за его твердую поддержку и активное участие в подготовке проекта конвенции.
The results of the assessment would be made available to the ECE secretariat to review the implementation of the Guidelines. Результаты оценки будут переданы в секретариат ЕЭК для обзора осуществления Руководящих принципов.
It asked the secretariat, with the assistance of the Bureau, to prepare proposals. Он попросил секретариат подготовить при содействии Бюро соответствующие предложения.
The secretariat will draw up proposals for specific, focused follow-up activities for consideration at the sixth session of the Committee. Секретариат подготовит предложения по конкретным мероприятиям целевого характера для рассмотрения на шестой сессии Комитета.
The ECE secretariat thanked those countries which have already agreed to provide it with access to this type of information free of charge. Секретариат ЕЭК выразил признательность тем странам, которые уже согласились предоставить им доступ к такой информации бесплатно.
The secretariat will prepare a document summarizing the experience so far achieved, including case histories. Секретариат подготовит документ с кратким изложением накопленного опыта, включая тематические исследования.
The entire Directory will be maintained and kept up-to-date jointly between the secretariat and the external publisher. Ведением Справочника в его полном объеме и его обновлением будут совместно заниматься секретариат и внешний издатель.
Since many delegations had been late in submitting information, the secretariat stressed the importance of receiving submissions from Parties on time. Поскольку многие делегации представили информацию с запозданием, секретариат подчеркнул важное значение своевременного получения документации от Сторон.
The secretariat informed the Executive Body that 11 Parties had ratified the 1994 Oslo Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions. Секретариат проинформировал Исполнительный орган о том, что 11 Сторон ратифицировали заключенный в Осло в 1994 году Протокол относительно дальнейшего сокращения выбросов серы.
Two had already been held and the UN/ECE secretariat had participated in both. Два уже состоялись, и секретариат ЕЭК ООН принял в них участие.
The secretariat reported on the status of contributions to the effect-oriented activities in 1997. Секретариат сообщил о положении со взносами на осуществление ориентированной на воздействие деятельности в 1997 году.
In particular, the secretariat drew the attention of the Executive Body to the status of the Trust Fund. В частности, секретариат обратил внимание Исполнительного органа на состояние Целевого фонда.