Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
More significantly, the WIPO secretariat reports to Member States on programme performance and implementation at several intervals during the biennium cycle. Более того, секретариат ВОИС отчитывается перед государствами-членами о результативности и осуществлении программ несколько раз на протяжении двухгодичного цикла.
It is expected that the Forum secretariat would operate as a distinct unit reporting directly to the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. Предполагается, что секретариат Форума будет функционировать в качестве отдельного подразделения, подотчетного непосредственно заместителю Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам.
Publications Board secretariat and Civil Society Service Секретариат Издательского совета и Служба связей с гражданским обществом
In this connection, the Committee is of the view that sound technical advice from the secretariat must be available to the Sixth Committee. В этой связи Комитет считает, что секретариат должен иметь возможность оказывать Шестому комитету консультативную помощь по техническим вопросам.
The secretariat informed WP. of the new accessions to these legal instruments since the thirty-fifth session. Секретариат проинформировал WP. о новых странах, присоединившихся к этим правовым документам в период после тридцать пятой сессии.
The representative of Uganda thanked the secretariat for its report and for its preparations for LDC III. Представитель Уганды поблагодарил секретариат за его доклад и за мероприятия по подготовке к НРС III.
Participants will be required to complete a Conference registration form, which shall be presented to the accrediting officers of the Conference secretariat. Участники должны будут заполнить регистрационный бланк, который затем должен быть передан сотрудникам по аккредитации в секретариат Конференции.
It appears to the secretariat that a necessary prerequisite for successful intersectoral activities is true communication between all the partners. Секретариат считает, что необходимым условием успешной межсекторальной деятельности является поддержание действенных связей между всеми партнерами.
The UNCTAD secretariat organized the parallel event on trade facilitation measures during the Conference. В ходе Конференции секретариат ЮНКТАД организовал параллельные мероприятия по вопросам упрощения процедур торговли.
The secretariat of the Economic Commission for Europe organized the parallel event on the regional initiatives on trade and transport facilitation. Секретариат Европейской экономической комиссии организовал параллельное мероприятие, посвященное региональным инициативам по развитию торговли и транспорта.
The Steering Committee urged the secretariat to establish the team and organize the inaugural meeting before the summer. Руководящий комитет настоятельно призвал секретариат учредить группу и организовать ее первое совещание до лета.
In the same year, the national programme became an executive secretariat. В том же году государственная программа была преобразована в исполнительный секретариат.
She was asked by the Chairman to provide the text for these corrections to the secretariat as soon as possible. Председатель просил ее как можно скорее передать в секретариат текст этих исправлений.
The Chairman invited the expert from France to provide the additional corrections to the secretariat as soon as possible. Председатель просил эксперта от Франции как можно скорее передать текст дополнительных исправлений в секретариат.
She was invited to verify the situation and communicate the correct symbols to the secretariat. Ей было предложено выяснить данный вопрос и передать в секретариат правильные условные обозначения.
I am also glad that the Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership will establish its secretariat in Vienna. Мне также отрадно отметить тот факт, что Партнерство в интересах применения возобновляемых источников энергии и повышения энергоэффективности намерено создать свой секретариат в Вене.
Another example among many concerns the failure of the secretariat of the Compensation Commission to verify these claims. Другой пример из этого множества касается того, что секретариат Компенсационной комиссии не сверяет эти иски.
The Chairman invited the experts to submit their suggestions to the secretariat so they could be properly documented for further consideration during the next session. Председатель просил экспертов передать свои предложения в секретариат, с тем чтобы они надлежащим образом были отражены в документах, предназначенных для последующего рассмотрения на предстоящей сессии.
The secretariat will present information on the resource implications of the various options for establishing a compliance mechanism under the Convention. Секретариат представит информацию о финансовых последствиях реализации различных вариантов деятельности по созданию механизма соблюдения положений Конвенции.
In response, the secretariat indicated that this oversight would be corrected at the time of the approval of the report. Секретариат заверил, что это упущение будет исправлено к моменту утверждения доклада.
An executive secretariat has now been established with the objective of coordinating and implementing the Pact. Исполнительный секретариат, которому поручено осуществлять координацию и выполнять положения Пакта, уже создан.
A revised version of the draft instrument has been published by the UNCITRAL secretariat. Секретариат ЮНСИТРАЛ опубликовал пересмотренный вариант проекта документа.
The WHO secretariat also indicates that the strategic and operational planning stages of the programme-budget cycle will provide an opportunity to optimize the planning of human resources. Секретариат ВОЗ также сообщил, что этапы стратегического и оперативного планирования в программно-бюджетном цикле открывают возможность оптимизировать планирование людских ресурсов.
The secretariat has prepared a note on mechanisms under the Convention for information exchange. Секретариат подготовил записку о существующих в рамках Конвенции механизмах обмена информацией.
The secretariat has prepared a note on its activities on technical assistance. Секретариат подготовил записку о своих мероприятиях, связанных с оказанием технической помощи.