Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat mentioned that the new legal regime deals with actions and leaves the parties of the contract to deal with the claims. Секретариат отметил, что новый правовой режим регламентирует претензии и оставляет вопрос урегулирования претензий на усмотрение сторон договора.
The experts agreed to further review this provision and provide comments to the secretariat in due time. Эксперты решили еще раз рассмотреть это положение и представить в должное время в секретариат соответствующие замечания.
By preparing this document the secretariat took into consideration all comments received by experts in due time for United Nations translation services. При подготовке настоящего документа секретариат принял во внимание все полученные в надлежащее время экспертами замечания, предназначенные для служб письменного перевода Организации Объединенных Наций.
The secretariat pointed out that article A refers to "every contract of carriage of goods by rail for reward". Секретариат указал, что статья А относится к "каждому договору железнодорожной перевозки груза за плату".
The secretariat mentioned that these issues could be dealt together with liability issues. Секретариат отметил, что эти вопросы можно было бы рассмотреть совместно с вопросами об ответственности.
The secretariat pointed out that we need a provision which will provide the mechanism for the calculation of the value of the goods. Секретариат отметил, что существует потребность в положении, которое будет предусматривать механизм расчета стоимости груза.
The secretariat mentioned that again in this article reference to the national law exists. Секретариат отметил, что и в этой статье содержится ссылка на национальное законодательство.
The Working Party may wish also to ask the secretariat to update the online version of the Blue Book accordingly. Рабочая группа, возможно, пожелает также просить секретариат соответствующим образом обновить онлайновую версию Синей книги.
UNECE member States were invited to keep the secretariat informed of any rectifications or additions to this document. Государствам - членам ЕЭК ООН было предложено продолжать информировать секретариат о любых исправлениях или добавлениях к этому документу.
The secretariat reproduces below updated information on national rules governing access to inland waterways by recreational craft in the ECE region. З. Ниже секретариат воспроизводит обновленную информацию о национальных нормах, регулирующих доступ прогулочных судов к внутренним водным путям в регионе ЕЭК.
The secretariat invited delegations to send it any suggestions for improving the online version of the Code. Секретариат обратился к делегациям с просьбой передать ему любые предложения по усовершенствованию онлайнового варианта ЕПСВВП.
The secretariat informed the Working Party that it was continuing to develop the Inland Waterways database to include parameters on E ports. Секретариат сообщил Рабочей группе, что он продолжает разработку онлайновой базы данных о сети внутренних водных путей посредством включения параметров, касающихся портов категории Е.
The interested UNECE member States were invited to submit information on these working groups to the secretariat. Заинтересованным государствам - членам ЕЭК ООН было предложено направить информацию о таких рабочих группах в секретариат.
The Chair asked the participants to submit their proposals for speakers and information papers on this theme topic to the secretariat. Председатель просил участников передать в секретариат свои предложения по кандидатурам докладчиков и информационным документам по теме обсуждения.
The secretariat provided an overview of the first session of the Group of Experts on Road signs and Signals. Секретариат представил обзор работы первой сессии Группы экспертов по дорожным знакам и сигналам.
The secretariat will demonstrate a newly created web-based tool: "Road Signs Management System" developed under the auspices of the Group of Experts. Секретариат продемонстрирует недавно созданное веб-приложение "Система управления дорожными знаками", разработанное под эгидой Группы экспертов.
The secretariat had recently received survey feedback from the UK, and would make this available to the subgroups. Недавно секретариат получил ответ от Соединенного Королевства и хотел бы передать соответствующую информацию подгруппам.
Other Business The secretariat will raise the issue of establishing a mandate to print the final report of the Group's work. Секретариат поднимет вопрос об установлении мандата для печатания заключительного доклада о работе группы.
The secretariat provided step-by-step instructions on how to input sign images and text. Секретариат обеспечил подробные инструкции относительно ввода изображений знаков и текста.
If it so, the secretariat will provide the read-only access to all experts as soon as possible. Если это технически возможно, то секретариат предоставит всем экспертам доступ только для считывания в самом скором времени.
The secretariat questions whether the reference to paragraph 3.2.7 is correct. Секретариат задается вопросом, правильна ли ссылка на пункт 3.2.7.
The Working Party requested the secretariat to make the documents presented at this session available to the Sub-Committee. Рабочая группа просила секретариат передать Подкомитету документы, представленные на текущей сессии.
The Chairperson and the secretariat of CCNR would carry out the alignment together. Председатель и секретариат ЦКСР совместно проведут работу по унификации.
Any changes to the English version would be communicated directly to the ECE secretariat. Любые изменения в варианте на английском языке будут переданы непосредственно в секретариат ЕЭК ООН.
The participants agreed that any comments should be sent to the CCNR secretariat. Участники согласились с тем, что любые замечания должны быть направлены в секретариат ЦКСР.