Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat will allocate symbols to all draft resolutions and decisions in the order in which they are received. Секретариат будет присваивать индексы всем проектам резолюций и решений в том порядке, в котором они будут представляться.
We hope that the secretariat will also address the issue of abandoned and unoccupied stations, which pollute the pristine landscape of the Antarctic. Мы надеемся, что секретариат также займется вопросом заброшенных и никем не используемых станций, которые портят девственный ландшафт Антарктики.
The secretariat has established a website where interested parties can access comprehensive information about Antarctica, including documents from recent Antarctic Treaty Consultative Meetings. Секретариат создал свой веб-сайт, на котором заинтересованные стороны могут получить информацию по Антарктике, включая документы последних совещаний консультативных сторон по Договору об Антарктике.
I extend the same congratulations and wishes for success to all other members of the Committee and to its secretariat. Я также поздравляю всех остальных должностных лиц Комитета и его секретариат и желаю им успеха.
The secretariat confirmed that the State did not have a specialized division to deal with matters relating to racism. Секретариат подтвердил, что в штате не имеется специализированного подразделения, занимающегося вопросами, связанными с совершением актов расизма.
As a complement to these, the Council's secretariat arranges some seminars with special focus on improving the coordination. В дополнение к этим семинарам секретариат Совета также организует семинары, где особое внимание уделяется улучшению координации.
The secretariat, guided by the Bureau, will be responsible for organizing and managing the activities under the assistance programme. Секретариат, действуя под руководством Президиума, будет нести ответственность за организацию мероприятий в рамках программы помощи и за руководство процессом их проведения.
The secretariat of the Committee has contacted several consulting firms and is awaiting their proposals. Секретариат Комитета связался с рядом консалтинговых фирм и в настоящее время ждет их предложений.
Through highly effective projects, the secretariat had translated research into actions on the ground. На основе исключительно эффективных проектов секретариат претворил исследования в практическую деятельность на местах.
However, the present donor position had affected the financing of activities, and the secretariat looked to all member States for active support. Однако нынешняя позиция доноров сказывается на финансировании деятельности, и секретариат рассчитывает на активную поддержку всех государств-членов.
The secretariat could also consider undertaking a forward-looking assessment of border controls for two reasons. Секретариат также мог бы рассмотреть возможность проведения перспективной оценки мер пограничного контроля, что объясняется двумя причинами.
The HR Network representative thanked the Commission secretariat for the report. Представитель Сети по вопросам людских ресурсов поблагодарил секретариат Комиссии за доклад.
In this connection, a modified approach to measuring these changes was proposed to the Commission by its secretariat. В этой связи секретариат Комиссии предложил использовать модифицированный подход к оценке этих изменений.
Moreover, as the secretariat had discovered, it had a flaw that needed to be addressed. Кроме того, как обнаружил секретариат, она страдает недостатком, который необходимо устранить.
Several professional staff recently recruited to the Unit's secretariat have a strong background in oversight functions. Несколько специалистов, набранных в последнее время в секретариат Группы, имеют высокую квалификацию в выполнении надзорных функций.
In 2006 the secretariat received a total of 395 admissible applications to attend the sessions of the two Working Groups and the Permanent Forum. В 2006 году секретариат получил в общей сложности 395 приемлемых заявлений на участие в сессиях двух рабочих групп и Постоянного форума.
In 2006, the secretariat published the second report. В 2006 году секретариат опубликовал второй такой доклад.
The secretariat offered to convene a meeting between the two States if they so wished. Секретариат предложил созвать встречу представителей двух указанных государств, если будут выражены пожелания на этот счет.
If not, the secretariat will so inform the entity that submitted the project and request complementary documentation and information. Если эти требования не соблюдены, то секретариат сообщает об этом органу, представившему проект, и запрашивает дополнительную документацию и информацию.
The Chairperson will notify the secretariat in writing of the decision taken. Председатель уведомляет секретариат о принятом решении в письменном виде.
The secretariat is already in the process of establishing the Ministerial Board and the Technical Advisory Bodies. Секретариат уже занимается вопросами создания министерского совета и технических консультативных органов.
In the transport sector, the NEPAD secretariat launched the NEPAD Spatial Development Program in March 2006. В секторе транспорта в марте 2006 года секретариат НЕПАД приступил к осуществлению Программы территориального развития НЕПАД.
Industrialized countries were requested to submit their fourth national communications to the secretariat by 1 January 2006. Участники Конференции Сторон обратились к промышленно развитым странам с просьбой представить в секретариат к 1 января 2006 года свои четвертые национальные сообщения.
The Strategy secretariat has supported those efforts, including through the development of guidelines for implementation and for reporting on progress. Секретариат Стратегии поддержал эти усилия, в том числе разработав руководящие принципы осуществления и представления отчетности о достигнутом прогрессе.
The secretariat also coordinated activities to strengthen the Strategy system to support the Hyogo Framework, as described below. Помимо этого, секретариат координирует усилия в целях повышения эффективности системы Стратегии в вопросах оказания поддержки в деле реализации Хиогской рамочной программы, о чем говорится ниже.