Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The UNECE secretariat assists in reviewing and revising the draft CA. Секретариат ЕЭК ООН оказывает содействие в проведении обзора и в пересмотре проекта СС.
The secretariat will introduce the document on market surveillance authorities in UNECE member States. Секретариат вынесет на обсуждение документ, касающийся органов по надзору за рынком в государствах - членах ЕЭК ООН.
Liberia now has a secretariat to oversee the process. К настоящему времени в Либерии создан секретариат для надзора за этим процессом.
The secretariat organized six PPP-related activities during the reporting period. В течение отчетного периода секретариат организовал шесть видов деятельности, связанной с ГЧП.
The Working Party agreed that the secretariat use non-official (trade association) data when necessary. Рабочая группа согласилась с тем, что при необходимости секретариат будет использовать неофициальные данные (т.е. данные торговых ассоциаций).
The secretariat invited contributions for an amended text. Секретариат предложил участникам представить возможные варианты поправок для внесения в текст.
She finally thanked the joint secretariat for the preparations, arrangements and support. В заключение она поблагодарила совместный секретариат за проведенную им подготовительную и организационную работу и оказанную им поддержку.
The secretariat introduced this item and presented the progress report on related capacity-building activities. Секретариат внес этот пункт на рассмотрение и представил доклад о ходе осуществления соответствующих видов деятельности по наращиванию потенциала.
The secretariat is seeking funding for a similar project between Belarus and Ukraine. Сейчас секретариат занимается поиском источников финансирования для аналогичного проекта, который будет осуществляться в интересах Беларуси и Украины.
The secretariat presented the main findings and recommendations of the IPR. Секретариат изложил основные выводы и рекомендации, содержащиеся в обзоре инвестиционной политики (ОИП).
The secretariat will upgrade its analytical and knowledge-brokering functions. Секретариат повысит качество выполнения своих функций по аналитическому и информационному обеспечению.
The secretariat is currently preparing the database. В настоящее время секретариат работает над созданием такой базы данных.
Relevant international developments are continuously monitored and analysed by the UNECE/FAO secretariat. Секретариат ЕЭК ООН/ФАО постоянно следит за соответствующими изменениями на международном уровне и проводит их анализ.
Prospective members should apply to the secretariat. Для вступления в члены необходимо подать заявление в секретариат.
The Compliance Committee and the secretariat were identified as the lead actors. В качестве субъектов, возглавляющих деятельность по этому направлению, определены Комитет по вопросам соблюдения и секретариат.
The Kosovo Judicial Council maintained operational responsibilities in court administration through the Council secretariat. Судебный совет Косово продолжал выполнять оперативные обязанности, связанные с административным управлением судами, через секретариат Совета.
The Fifth Committee secretariat was extremely small but very able. Секретариат Пятого комитета состоит из крайне немногочисленного, но весьма компетентного штата сотрудников.
The UNCTAD secretariat presented its activities regarding national ICT strategies. Секретариат ЮНКТАД представил информацию о своей деятельности, касающейся национальных стратегий в области ИКТ.
The secretariat also co-organized joint national seminars on OFDI in Brazil and China. Секретариат принял также участие в организации совместных национальных семинаров по вопросам вывоза ПИИ в Бразилии и Китае.
It was also suggested that the secretariat could facilitate country-specific capacity-building programmes. Была также высказана мысль о том, что разработке и осуществлению конкретных национальных программ по укреплению потенциала мог бы способствовать секретариат.
The secretariat may provide important added value to this knowledge-sharing process by focusing on lessons learned. Ь) Секретариат может внести важный и полезный дополнительный вклад в этот процесс обмена знаниями, сосредоточив внимание на извлеченных уроках.
The secretariat may be able to provide assistance. Возможно, что секретариат будет в состоянии оказать содействие в этом вопросе.
It would help to establish a permanent secretariat dedicated to this Convention. Этот шаг позволил бы создать постоянный секретариат, координирующий деятельность, связанную с этой Конвенцией.
He asked the secretariat when India's next periodic report had been due. Что же касается случая с Индией, то Специальный докладчик просит секретариат уточнить, когда должен быть представлен ее очередной доклад.
It also has a secretariat staffed by three full-time secretaries. Депутация также имеет секретариат с тремя секретарями, работающими полный рабочий день.