Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The CARICOM secretariat has been making an important contribution to the enhancement of cooperation for sustainable development. Секретариат КАРИКОМ вносит важный вклад в расширение сотрудничества в целях устойчивого развития.
The secretariat for the World Summit recorded the numerous suggestions and contributions made by the delegations during the discussion. Секретариат Всемирной встречи зафиксировал многочисленные предложения и замечания, сделанные делегациями в ходе обсуждений.
The secretariat welcomes comments and feedback, as both the diagram and the guide will be updated on a continuous basis. Секретариат просит представлять замечания и рекомендации, поскольку и график, и руководство будут постоянно обновляться.
Ministers endorsed the decision by the Committee of Senior Officials to establish a CSCE secretariat in Vienna with an office in Prague. Министры утвердили решения Комитета старших должностных лиц учредить Секретариат СБСЕ в Вене с отделением в Праге.
The secretariat agreed to further examine this approach, possibly in collaboration with the IRU. Секретариат согласился продолжить изучение этого подхода, возможно, в сотрудничестве с МСАТ.
The secretariat will also try to obtain information on national experiments in this field. Секретариат тоже попытается получить информацию о национальных экспериментах в этой области.
Member countries agreed to transmit a list of possible workshop topics to the secretariat at the beginning of 1994. Страны-члены решили передать в секретариат перечень возможных тем для рабочих совещаний в начале 1994 года.
The secretariat looked forward to intensified and constructive cooperation with all interested parties in this regard. В этой связи секретариат ожидает налаживания более активного и конструктивного сотрудничества со всеми заинтересованными сторонами.
Accordingly, the UNCTAD secretariat and the Special Economic Unit deserved thanks for the role they had played. Поэтому секретариат ЮНКТАД и Специальная экономическая группа заслуживают признательности за ту роль, которую они играют.
The secretariat participated in the formulation of a plan of action to combat desertification region-wide. Секретариат участвовал в разработке плана действий по борьбе с опустыниванием в масштабах всего региона.
Following a request by the Committee, the secretariat had prepared a conference room paper entitled "Status of the commemorative programme". В соответствии с просьбой Комитета секретариат подготовил документ зала заседаний, озаглавленный "Состояние подготовки программы празднования".
To this end, the secretariat has assisted member countries in the compilation of national atlases of mineral resources since 1985. Для достижения этой цели секретариат с 1985 года оказывает помощь странам-членам в составлении национальных атласов минеральных ресурсов.
The UNICEF secretariat had held two informal consultations to brief delegations on the issue and to answer their questions. Секретариат ЮНИСЕФ провел две неофициальные консультации в целях информирования делегаций о данной проблеме и ответа на их вопросы.
However, the secretariat had provided satisfactory responses to most of them. Тем не менее секретариат дал удовлетворительные ответы на большинство из них.
At the same time, the secretariat had done everything possible to economize space at UNICEF House. В то же время секретариат сделал все возможное для экономного использования помещений в здании ЮНИСЕФ.
If the secretariat of the Agency is really concerned about the continuity of safeguards they have to respond positively to our reasonable proposal. Если Секретариат Агентства действительно обеспокоен в отношении непрерывности применения гарантий, то он должен позитивно отреагировать на наше рациональное предложение .
At the request of the Government, the United Nations may establish a small coordinating secretariat to support all international observers invited by the Government. По просьбе правительства Организация Объединенных Наций может создавать небольшой координирующий секретариат для поддержки всех международных наблюдателей, приглашенных правительством.
However, other events have served to increase the workload of the secretariat and to exacerbate the backlog problem. Однако другие события привели к увеличению рабочей нагрузки на секретариат и усугубили проблему невыполненной работы.
In order to service the inaugural session of the Tribunal, a small temporary secretariat has been established. В целях обслуживания инаугурационного заседания Трибунала был создан временный секретариат небольшого состава.
In each case the secretariat has addressed official communications to the Government of Kenya. По каждому случаю секретариат направил официальные письма правительству Кении.
The secretariat receives and processes the reports of States parties. Секретариат получает и обрабатывает доклады государств-участников.
The secretariat also proposed a monitoring system to report staff numbers in an efficient manner and update them every six months. Секретариат предложил также систему контроля для оперативного представления данных о численности персонала и обновления их каждые шесть месяцев.
The ICSC secretariat had concluded that merit awards to recognize performance should be considered as meaningful by the organizations. Секретариат КМГС сделал вывод о том, что организации должны признавать важное значение поощрительных выплат, производимых в целях учета служебных заслуг.
End 1996 ICSC secretariat should prepare a report on the application of these programmes for presentation to the Commission in 1997. Конец 1996 года Секретариат КМГС должен подготовить для представления Комиссии в 1997 году доклад об осуществлении этих программ.
A secretariat has been established in Jamaica, hosted by the Third World Organization for Women in Science. На Ямайке был организован секретариат, действующий при Организации стран третьего мира по поощрению участия женщин в научной деятельности.