Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat would like to rectify information on activities contained in the progress report. Секретариат хотел бы уточнить информацию о мероприятиях, содержащуюся в докладе о ходе работы.
The SBSTA also requested the secretariat to compile the submissions received from Parties by 30 October 1995 on this issue. ВОКНТА также просил секретариат подготовить компиляцию материалов, которые были представлены Сторонами по этому вопросу до 30 октября 1995 года.
Alternatively, it may request the secretariat to prepare documentation on the matter for consideration by the SBSTA at a future session. С другой стороны, он может просить секретариат подготовить документацию по данному вопросу для рассмотрения на одной из будущих сессий ВОКНТА.
The secretariat noted that the definition of what constitutes an adaptation measure was not completely clear. Секретариат отмечает, что определение понятия "меры по адаптации" не является достаточно ясным.
Secondly, the secretariat drew upon many activities already under way in relevant United Nations agencies and other bodies. Затем секретариат сосредоточил внимание на многочисленных мероприятиях, которые уже проводятся в соответствующих учреждениях Организации Объединенных Наций и других органах.
The secretariat received 31 responses from Parties and intergovernmental organizations to its request for information by 15 January 1996. К 15 января 1996 года секретариат получил от Сторон и межправительственных организаций 31 ответ на свой информационный запрос.
The information forwarded to the secretariat revealed that a large number of technologies are either currently being developed or are in use. Направленная в секретариат информация свидетельствует о том, что в настоящее время разрабатывается или используется большое число технологий.
The secretariat also found that the transfer of information electronically is expanding rapidly. Секретариат также пришел к выводу, что практика передачи информации по электронным каналам быстро расширяется.
The secretariat encouraged Parties to identify information from other sources, such as universities, environmental organizations, and private sector laboratories. Секретариат призвал Стороны выявить другие источники информации, например университеты, природоохранные организации и лаборатории, относящиеся к частному сектору.
The secretariat notes that considerable interest exists in finding approaches to promote the diffusion and commercialization of innovative and environmentally sound technologies. Секретариат отмечает, что существует большая заинтересованность в поиске подходов к стимулированию распространения и коммерциализации новых и экологически безопасных технологий.
It requested the secretariat to prepare a compilation of the comments as well as a paper on this subject. Он просил секретариат подготовить компиляцию замечаний, а также документ по этому вопросу.
The views of the Parties should be transmitted to the secretariat by 30 April 1996. Стороны должны представить свои соображения в секретариат к 30 апреля 1996 года.
The secretariat is fully responsible for the proposal as a whole. Секретариат полностью отвечает за эти предложения в целом.
It was also understood that the secretariat would ensure that the necessary drafting changes were made to all the paragraphs. Кроме того, подразумевается, что секретариат примет меры для внесения требуемых редакционных изменений во все пункты.
The secretariat wished to know whether the Committee agreed to grant the request of the Moroccan Government. Секретариат спрашивает Комитет, целесообразно ли удовлетворить просьбу марокканского правительства.
The CHAIRMAN said that the secretariat would check and amend the paragraph if necessary. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что секретариат проведет проверку и в случае необходимости внесет исправление в данный пункт.
The CHAIRPERSON said that the secretariat would provide an update on the various countries of which information had been requested. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что секретариат рассмотрит ситуацию с различными странами, у которых была запрошена информация.
When delegations need such facilities for their consultations, I would ask that they coordinate their requests through the secretariat. Если делегациям потребуются такие помещения для их консультаций, то я просил бы их координировать свои заявки через секретариат.
He would be assisted by Ms. Velisek and the secretariat. В этом ему будут помогать г-жа Велизек и секретариат.
The secretariat informed the Bureau of the outcome of the meeting of governmentally designated experts in Brussels on 18-19 November. Секретариат проинформировал Бюро о результатах совещания назначенных правительствами экспертов, которое состоялось в Брюсселе 18-19 ноября.
The secretariat and Mr. Tang informed the Bureau of progress in preparing the strategy to phase out leaded petrol in Europe. Секретариат и г-н Танг проинформировали Бюро о ходе разработки стратегии постепенного прекращения использования этилированного бензина в Европе.
The ECE secretariat circulated a scheme showing the involvement of different partners in the "Environment for Europe" process. Секретариат ЕЭК распространил схему участия различных партнеров в процессе "Окружающая среда для Европы".
The secretariat took note of the opinions and proposals expressed. Секретариат принял к сведению высказанные мнения и предложения.
Denmark had established a Conference secretariat and started to put out information about the Conference. Дания учредила секретариат Конференции и начала собирать информацию об этом мероприятии.
Unless contributions in kind are made (experts seconded by Government(s) to the secretariat). При отсутствии взносов натурой (эксперты, откомандированные правительством(ами) в секретариат).