Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The High Commissioner remains concerned that non-governmental organizations are still required to register and report through a secretariat under the Ministry of Defence. Верховный комиссар остается обеспокоенной тем, что неправительственные организации по-прежнему обязаны регистрироваться и представлять доклады через секретариат при министерстве обороны.
The CEB secretariat continued to give transparency a high priority. З. Секретариат КСР продолжает уделять первоочередное внимание транспарентности данных.
The Philippines supported the proposal that the UNCITRAL secretariat should serve as the transparency repository. Филиппины поддерживают предложение о том, чтобы секретариат ЮНСИТРАЛ выполнял функции хранилища информации о прозрачности.
UNCITRAL had requested the secretariat to compile further information about possible future topics in that area, including identity management and cloud computing. ЮНСИТРАЛ просила Секретариат собрать дальнейшую информацию о возможных будущих темах в этой области, включая управление идентификационными данными и облачную обработку компьютерных данных.
The secretariat continued to pursue consultations in that regard. Секретариат продолжает проводить консультации по этому поводу.
In order to provide improved service to users, the secretariat was working on a major upgrade of the website. В целях повышения качества услуг, оказываемых пользователям, Секретариат предпринимает шаги для качественного обновления своего веб-сайта.
The secretariat and the Network Centre are designed to support the Network. Поддержку работы Сети обеспечивает секретариат и Сетевой центр.
The secretariat of the National Security Council undertakes overall coordination of its implementation, while the consultative group acts as an advisory body. Секретариат Совета национальной безопасности осуществляет общую координацию осуществления стратегии, в то время как Консультативная группа выполняет функции совещательного органа.
The secretariat of the Public Accounts Committee in the Legislature was also launched in May to promote accountability. В мае учрежден секретариат Комитета по государственным счетам в целях содействия обеспечению подотчетности.
The secretariat did not communicate diligently, out of its own initiative, with the concerned State. Секретариат не поддерживал должным образом контакты с соответствующим государством по своей собственной инициативе.
It fully supported the bid of Trinidad and Tobago to host the secretariat of the Arms Trade Treaty. Сообщество полностью поддерживает предложение Тринидад и Тобаго разместить у себя в стране секретариат Договора о торговле оружием.
The Chairperson said that the secretariat would fill in the document symbol of the final report. Председатель указывает, что секретариат добавит условное обозначение заключительного доклада Совещания.
The secretariat has received requests from the following: Kuwait, Malta and Montenegro. Секретариат получил просьбы от следующих сторон: Кувейта, Мальты и Черногории.
A technical secretariat co-chaired by the United Nations and the African Union Commission will be established in a country of the Sahel. В одной из стран Сахеля будет создан технический секретариат под совместным председательством Организации Объединенных Наций и Комиссии Африканского союза.
The secretariat has also decided to establish committees led by local prefects and comprising all local security actors throughout the country. Секретариат также принял решение создать во всех регионах страны комитеты, которые будут возглавляться местными префектами и состоять из представителей всех местных структур безопасности.
The opportunity was also taken to visit the secretariat of CARICOM in Guyana. Удалось также посетить секретариат КАРИКОМ в Гайане.
At its January 2013 meeting, the Bureau requested the secretariat to investigate the reasons for the absence of the 11 Parties. На своем совещании в январе 2013 года Президиум просил секретариат выяснить причины отсутствия 11 Сторон.
At its meeting in November 2013, the secretariat informed the Bureau about the nomination of a new focal point from the Russian Federation. На своем совещании в ноябре 2013 года секретариат сообщил Президиуму о назначении нового координатора от Российской Федерации.
The secretariat will continue to actively support beneficiary countries in the preparation and submission of self-assessments, national action plans and project proposals. Секретариат будет продолжать оказывать активную поддержку странам-бенефициарам в подготовке и представлении самооценок, национальных планов действий и проектных предложений.
Additional resources would further be required for the secretariat to support new Parties in their efforts to implement the Convention. Для того чтобы секретариат мог оказывать содействие новым Сторонам в их усилиях по выполнению Конвенции понадобятся дополнительные ресурсы.
Further countries interested in leading activities are invited to contact the secretariat in advance of the eighth meeting of the Conference of the Parties. Другим странам, заинтересованным в осуществлении руководства мероприятиями, предлагается обратиться в секретариат до начала восьмого совещания Конференции Сторон.
The secretariat will further report on working visits and high-level meetings to Parties. Секретариат будет и впредь докладывать Сторонам о рабочих визитах и совещаниях высокого уровня.
The secretariat indicated that all presentations delivered during the meeting would be posted on the Convention's website. Секретариат сообщил, что все представленные в ходе совещания материалы будут размещены на веб-сайте Конвенции.
The secretariat also recalled that other norms and standards from ECE were of global outreach, such as GHS. Секретариат напомнил также, что другие нормы и стандарты ЕЭК, в том числе СГС, имеют глобальный охват.
The secretariat mentioned that possibilities for cooperation with the ECE Committee on Housing and Land Management could be considered in that regard. Секретариат отметил, что в этой связи целесообразно было бы рассмотреть возможности сотрудничества с Комитетом ЕЭК по жилищному хозяйству и землепользованию.