Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat shared with the Executive Board the list of provisional agenda items for the annual session of 2012. Секретариат представил Исполнительному совету предварительный перечень пунктов повестки дня ежегодной сессии 2012 года.
The secretariat was doing its best to be transparent about the areas where improvement was needed. Секретариат делает все возможное, чтобы быть транспарентным в том, что касается областей, нуждающихся в улучшениях.
The secretariat said that Governments were the most important driver of results and UNICEF worked to support national priorities. Секретариат отметил, что правительства играют важнейшую роль в достижении результатов, а ЮНИСЕФ содействует достижению национальных приоритетов.
The secretariat presented an oral report on the progress in reducing under nutrition which included an update on SUN. Секретариат представил в устной форме доклад о прогрессе работы по сокращению масштабов недоедания, в котором приводилась обновленная информация о Движении за улучшение питания.
She requested that the secretariat review them for accuracy. Она попросила секретариат проверить точность их перевода.
The CEB secretariat facilitates the negotiations on the agreements between organizations of the United Nations and international associations of interpreters and translators. Секретариат КСР оказывает содействие в проведении переговоров по заключению соглашений между организациями системы Организации Объединенных Наций и международными ассоциациями устных и письменных переводчиков.
The Convention secretariat performs its functions in collaboration with the WHO Tobacco Free Initiative and other relevant offices of WHO and international partners. Секретариат Конвенции выполняет свои функции во взаимодействии с Инициативой ВОЗ по освобождению от табачной зависимости и другими соответствующими подразделениями ВОЗ и международными партнерами.
The consultant's report also noted several areas where the Committee and the secretariat could play a role in addressing current gaps. В докладе консультанта также указывалось на ряд областей, в которых Комитет и секретариат могли бы играть определенную роль с точки зрения устранения имеющихся пробелов.
He thanked the secretariat for the work undertaken in the preparation of the Conference and the relevant documents. Она поблагодарила секретариат за проделанную работу по подготовке к Конференции, в том числе за подготовку соответствующих документов.
The secretariat of the Executive Committee on Humanitarian Affairs maintains a matrix to follow up on the implementation of the decisions of its principals. Секретариат Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам ведет таблицу контроля за выполнением решений его основных должностных лиц.
The secretariat also follows up with respective desk officers as necessary on particular items. При необходимости секретариат также отрабатывает определенные вопросы с соответствующими курирующими сотрудниками.
Finally, the secretariat of the Committee has also developed standard operating procedures to improve the preparation of meetings and their follow-up. Наконец, в целях более эффективной подготовки к заседаниям и к последующей деятельности секретариат Комитета разработал стандартные оперативные процедуры.
The Council secretariat is based in Copenhagen, with liaison offices in Geneva and Brussels. Секретариат Совета базируется в Копенгагене, а его отделы по связям - в Женеве и Брюсселе.
The Group is composed of 16 members, and its secretariat is located within UNODC. В состав Группы входят 16 членов, и ее секретариат расположен в ЮНОДК.
The data are reported directly to the Statistics Division through ECE, or OECD, or the Caribbean Community secretariat. Данные сообщаются непосредственно Статистическому отделу, через ЕЭК, ОЭСР или через секретариат Карибского сообщества.
In response, the secretariat of the Commission circulated a note verbale requesting inputs from Member States. В ответ секретариат Комиссии распространил вербальную ноту с просьбой к государствам-членам представить свои мнения.
The secretariat would continue to work with Conference Services to improve the service offered by the translation sections. Секретариат продолжит взаимодействие со Службой конференций в интересах совершенствования услуг, оказываемых секциями письменного перевода.
It called upon the secretariat to continue to support Governments in the implementation of the Madrid Plan of Action. Оно призвало секретариат и впредь оказывать правительствам помощь в осуществлении Мадридского плана действий.
The secretariat had also produced a video clip on the workshop in Batumi, which was presented to the Steering Committee. Секретариат также подготовил видеоклип о рабочем совещании в Батуми, который был представлен Руководящему комитету.
The secretariat presented a list of proposed activities and preliminary costs. Секретариат представил перечень предлагаемых видов деятельности и предварительных затрат.
The Bureau and the secretariat supported the implementation of the communication strategy for THE PEP. Бюро и секретариат поддержали предложение о реализации коммуникационной стратегии ОПТОСОЗ.
The secretariat presented the "Advocacy Kit", which supported the focal points in their communication activities. Секретариат представил так называемый пропагандистский набор, обеспечивающий поддержку координационных центров при осуществлении их коммуникационной деятельности.
THE PEP secretariat developed an electronic questionnaire which was adopted by the Committee at its ninth session. Секретариат ОПТОСОЗ подготовил электронный вопросник, который был утвержден Комитетом на его девятой сессии.
The secretariat will brief the Committee on the capacity-building activities undertaken since its sixth session. Секретариат кратко проинформирует Комитет о деятельности по наращиванию потенциала, осуществленной после его шестой сессии.
The secretariat will present the proposed updates to the programme of work for 2013 to be discussed and approved by the Committee. Секретариат представит предлагаемые обновления к программе работы на 2013 год, которые должны быть обсуждены и одобрены Комитетом.