Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat maintains a stock assessment capability in order to ensure that parties without scientific capabilities have access to relevant information. Секретариат поддерживает у себя возможности для оценки запасов, следя за тем, чтобы участники, не располагающие научным потенциалом, имели доступ к соответствующей информации.
NGOs may make oral statements by invitation and distribute documents through the secretariat. По соответствующему приглашению неправительственные организации могут выступать с устными заявлениями и распространять через секретариат документы.
The secretariat of the Register of Damage would be headed by an Executive Director to be appointed by the Secretary-General. Секретариат реестра ущерба будет возглавлять исполнительный директор, назначаемый Генеральным секретарем.
It was also at liberty to establish its own secretariat without the involvement of the Government. Совет также наделен правом учреждать собственный секретариат без привлечения правительства.
The main structural units of the Centre shall be divisions and a secretariat established to deal with specific problems. Основными структурными подразделениями Центра являются: отделы и секретариат, создаваемые для решения конкретных проблем.
The general coordinator had a secretariat made up of a number of staff from the Ministry of Foreign Affairs. Главный координатор имел секретариат, сформированный из сотрудников министерства иностранных дел.
The secretariat's call was prompted by two considerations. Секретариат обратился с этой просьбой по двум соображениям.
The Vice-President indicated that no such request had been submitted to the secretariat. Заместитель Председателя указал, что подобных запросов в секретариат не поступило.
He commended the President on his personal and professional qualities and thanked the Conference secretariat and all the delegations for their collaboration. Он воздает должное личным и профессиональным качествам Председателя и благодарит секретариат Конференции и все делегации за их сотрудничество.
Further detailed information can be solicited by the secretariat and the lead examiners. Секретариат и руководители процесса обзора могут запросить дальнейшую подробную информацию.
With the Committee's consent, he would ask the secretariat to inform States parties of the new arrangements. С согласия Комитета он будет просить секретариат информировать государства-участники о новом порядке представления ответов.
The CHAIRPERSON proposed that the secretariat should provide assistance to the rapporteurs on translation and other problems relating to the draft document. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что секретариат должен оказать помощь докладчикам в деле перевода и решения других проблем, связанных с проектом документа.
The secretariat would endeavour to meet that deadline but it was rather tight. Секретариат постарается уложиться в установленные сроки, однако это довольно сложно.
Upon this development, the secretariat communicated the approved timetable to you, through the Coordinators of your respective groups. В силу этого обстоятельства секретариат через координаторов соответствующих групп направил вам одобренный график.
We would request delegations to provide the secretariat with the appropriate information in advance. Просили бы уважаемые делегации заблаговременно направить соответствующую информацию в секретариат.
We also thank the secretariat for the excellent compilation of documents which has been produced on this issue. Мы также благодарим секретариат за превосходную компиляцию документов, которая была подготовлена по этой проблеме.
I would also like to thank you and the secretariat for having submitted to us this draft report to the General Assembly. Я хотел бы также поблагодарить вас и секретариат за представление нам этого проекта доклада Генеральной Ассамблее.
My delegation thanks the secretariat of the Conference for circulating the draft report to the forthcoming session of the United Nations General Assembly. Моя делегация благодарит секретариат Конференции за распространение проекта доклада для предстоящей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
I would like to advise the members of our August body that we have deposited two documents in the secretariat. Я хотел бы известить членов этого высокого форума, что мы представили в секретариат два документа.
A secretariat comprising nine staff members of the Office of the Prime Minister provides the National Commission with technical support. Техническое обеспечение работы Национальной комиссии осуществляет секретариат из девяти человек, входящий в состав Канцелярии премьер-министра Республики Казахстан.
He urged the Commission and its secretariat to continue and further intensify its efforts to that end. Он настоятельно призывает Комиссию и ее секретариат продолжать и наращивать их усилия в этой области.
On the eve of the summit, the CICA secretariat will be inaugurated. Накануне этой встречи на высшем уровне приступит к работе секретариат Конференции.
The Council secretariat coordinated the activities of its various committees, whose composition was divided along the same lines. Деятельность различных комитетов, состав которых также определяется по указанному выше принципу, координирует секретариат Совета.
In this respect, it requested the secretariat to prepare a template for "good practices in ESD" for its second meeting. В этой связи оно просило секретариат подготовить к его второму совещанию образец по "передовой практике в области ОУР".
The secretariat will confirm the dates in due time. В должное время секретариат подтвердит эти сроки.