Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat had, therefore, taken the initiative to invite financing institutions to the fourth Meeting of Experts. С учетом этого секретариат по своей инициативе пригласил на четвертое совещание экспертов представителей финансирующих организаций.
The secretariat welcomed all comments on this draft. Секретариат приветствует все замечания по этому проекту.
The secretariat would study how best to format the data to create a user-friendly document. Секретариат проведет исследование с целью определения наилучшего способа форматирования этих данных для того, чтобы этот документ был удобен для использования.
Speakers are invited to make their presentations available in written form to all participants and to provide a one-page summary to the secretariat. Докладчикам предлагается распространить доклады в письменной форме среди всех участников и представить их резюме в объеме одной страницы в секретариат.
After the Seminar, a short report covering the highlights of the event will be prepared by the secretariat and distributed to participants. После Семинара секретариат подготовит и распространит среди участников небольшой доклад с изложением основных итогов этого мероприятия.
The UN/ECE secretariat will take care of enquiries concerning documentation. Секретариат ЕЭК ООН будет отвечать на запросы относительно документации.
The secretariat explained that every effort was being made to issue ITC publications in three working languages. Секретариат разъяснил, что прилагаются все усилия для публикации изданий МТЦ на трех рабочих языках.
The ITC secretariat had prepared in direct response to the Tunis Framework for Action an integrated modular programme in support of African enterprises. В связи с Тунисскими рамками для действий секретариат МТЦ подготовил комплексную модульную программу в поддержку африканских предприятий.
The ITC secretariat drew the Group's attention to the difficulties experienced in raising funds to implement such programmes. Секретариат МТЦ обратил внимание Группы на трудности, возникающие в процессе мобилизации средств на осуществление таких программ.
As an example, the secretariat referred to the operational philosophy of the international competitiveness programme for exporting SMEs. В качестве примера секретариат привел методологию оперативного осуществления программы международной конкурентоспособности малых и средних предприятий-экспортеров.
The ITC secretariat elaborated on two key elements of the strategy. Секретариат МТЦ провел работу по двум ключевым элементам стратегии.
In addition, the secretariat performed various preliminary reviews and checks of the claims, such as verifying claim copies with originals. Кроме того, секретариат выполнял различные первоначальные тесты и проверки претензий, включая сверку копий претензий с оригиналами.
After the sample is selected, the secretariat reviews the claims pursuant to the Panel's processing criteria. После составления выборки секретариат рассматривает претензии, исходя из установленных Группой критериев обработки.
As noted therein, the secretariat applied standard techniques and procedures. Как указано в нем, секретариат применял стандартные методы и процедуры.
The UNCTAD secretariat has been in touch with FAO regarding the preparation and outcome of this workshop. Секретариат ЮНКТАД поддерживал связь с ФАО в ходе подготовки этого рабочего совещания и оформления результатов его работы.
The secretariat of the CBD has been actively involved in the work of the Inter-Agency Task Force of IPF. Секретариат КБР активно участвовал в деятельности Межучрежденческой целевой группы СМГЛР.
A clearing-house mechanism to promote technical and scientific cooperation was launched by the Convention secretariat in 1996. В 1996 году секретариат Конвенции создал механизм посредничества для поощрения и облегчения технического и научного сотрудничества.
The secretariat of the Convention on Biological Diversity has a strong general normative mandate in the area. Четко сформулированным общим нормативным мандатом в этой области располагает секретариат Конвенции о биологическом разнообразии.
At each session of the Conference, the ECA secretariat presents a draft work programme for the four subject areas for approval. На каждой сессии Конференции секретариат ЭКА представляет на утверждение проект программы работы по четырем тематическим направлениям.
At the same time, the ESCAP secretariat maintains close contacts with the national statistical offices. Наряду с этим тесные контакты с национальными статистическими управлениями поддерживает секретариат ЭСКАТО.
The ESCAP secretariat views this as a strong indication of the usefulness of its technical meetings. Секретариат ЭСКАТО видит в этом весомое подтверждение целесообразности проведения своих технических совещаний.
The secretariat is now in the process of preparing the first instalments of claims in these categories for Panels of Commissioners. В настоящее время секретариат занят подготовкой первой партии претензий этих категорий для их передачи на рассмотрение групп уполномоченных.
In such cases, the Governments concerned were contacted by the Committee and its secretariat to undertake investigations. В таких случаях Комитет и его секретариат обращались к соответствующим правительствам с просьбой провести расследование.
During the processing of the fourth and previous instalments, the secretariat applied a special computer programme to perform cross-checks on the claims. В процессе обработки четвертой и предыдущих партий секретариат использовал специальную компьютерную программу для перекрестной проверки претензий.
Participants who wish to make a presentation are encouraged to submit a one-page summary to the UN/ECE secretariat as soon as possible. К участникам, которые желают представить доклад, обращаются с просьбой направить как можно скорее в секретариат ЕЭК ООН одностраничное резюме.