Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat will send a call for submission of good practices that may be presented on the poster walls. Секретариат обратится с просьбой о направлении примеров передовой практики, которые могут быть представлены в виде настенных плакатов.
The secretariat outlined that the modalities for reviewing the work programme element 'Monitoring RIS' need to be agreed on via electronic consultations. Секретариат отметил, что условия пересмотра элемента "Мониторинг РСО" программы работы необходимо будет согласовать посредством электронных консультаций.
The secretariat will put forward a suggestion in this regard. Секретариат представит предложение в этом отношении.
The secretariat has also maintained, updated and improved the functionality of a bibliography of GGP-based research. Секретариат также поддерживал, обновлял и совершенствовал функциональность библиографии исследований на основе ПГА.
The UNECE secretariat would like to thank the Government of Austria for their extraordinary contribution to the process by hosting the Ministerial Conference in Vienna. ЗЗ. Секретариат ЕЭК ООН хотел бы поблагодарить правительство Австрии за его исключительный вклад в этот процесс, выразившийся в организации Конференции на уровне министров в Вене.
The UNECE secretariat acknowledges Estonia's contribution of extra-budgetary funds to the Trust Fund of the Working Group on Ageing. Секретариат ЕЭК ООН выражает признательность Эстонии за внесение внебюджетных средств в Целевой фонд Рабочей группы по проблемам старения.
(b) The Party under assessment should endeavour to respond to those questions, through the secretariat, within two months. Ь) Сторона, являющаяся объектом оценки, должна стремиться ответить на эти вопросы через секретариат в течение двух месяцев.
The secretariat shall provide administrative support for the work of the Standing Committee. Секретариат оказывает административную поддержку работе Постоянного комитета.
The Fund will establish a secretariat, which will be fully independent. Фонд учредит секретариат, который будет пользоваться полной самостоятельностью.
The secretariat will service and be accountable to the Board. Секретариат будет обслуживать Совет и отчитываться перед ним.
The secretariat will be staffed with professional staff with relevant experience. Секретариат будет укомплектовываться специалистами, обладающими соответствующим опытом.
The secretariat shall submit the summary of findings and the recommendation to the Board for approval. Секретариат представляет резюме результатов и рекомендацию Совету на утверждение.
The secretariat shall forward the review team's assessment report to the DOE. ЗЗ. Секретариат направляет НОО доклад об оценке, подготовленный группой по рассмотрению.
Any review application made by a DOE shall be submitted to the secretariat through a dedicated interface on the UNFCCC CDM website. Любое заявление о проведении рассмотрения, подаваемое НОО, направляется в секретариат через специальный интерфейс на веб-сайте МЧР РКИКООН.
From the beginning, the Board and the secretariat have worked to improve the geographical distribution of projects. С самого начала Совет и секретариат добивались оптимизации географического распределения проектов.
The Board also launched further work to examine the recommendations by requesting the secretariat to undertake an initial analysis of the Panel's report. Совет инициировал также проведение дальнейшей работы по изучению рекомендаций, попросив секретариат провести первоначальный анализ доклада Группы экспертов.
The secretariat continuously monitors the growth and fluctuations in submissions. Секретариат непрерывно следит за ростом поступающих запросов и колебаниями их количества.
To do this, the secretariat worked with experts and consulted directly with DOEs. С этой целью секретариат провел работу со своими экспертами и проконсультировался непосредственно с НОО.
In 2012, the secretariat developed a procedure for project participants to communicate on project-specific matters. В 2012 году секретариат разработал процедуру для поддержания участниками проектов связи по вопросам, касающимся конкретных проектов.
The crediting period shall not start earlier than the submission of activity documentation to the secretariat in accordance with paragraph 36 below. Период кредитования не может начаться до того, как в секретариат в соответствии с пунктом 36 ниже будет представлена документация, касающаяся конкретной деятельности.
If the host Party declines to register an activity, it shall make the reasons for its decision publicly available through the secretariat. Если принимающая Сторона отказывается регистрировать данную деятельность, то она предает гласности через секретариат причины своего решения.
This entity shall make the monitoring report publicly available through the secretariat. Этот орган предает гласности доклад о мониторинге через секретариат.
The plenary requested the secretariat to maintain the arrangements for participation by the members of its bureau in the lead reviewers' meetings. Пленум просил секретариат сохранить договоренности об участии членов бюро в совещаниях ведущих экспертов по рассмотрению.
The secretariat published the first report in 2008, which contained the initial accounting parameters. В 2008 году секретариат опубликовал первый доклад, в котором содержались параметры первоначального учета.
The secretariat received nominations from all of the groups and constituencies indicated in decision 2/CP., paragraph 101. Секретариат получил информацию о назначениях от всех групп и избирательных групп, указанных в пункте 101 решения 2/СР..