Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The UNCTAD secretariat is making available one staff member to assist the Financing for Development secretariat. Секретариат ЮНКТАД предоставил одного сотрудника для оказания помощи секретариату мероприятия по финансированию развития.
The secretariat of the UNECE Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents indicates that information concerning hazardous activities is maintained by the secretariat. Секретариат Конвенции о трансграничном воздействии промышленных аварий ЕЭК ООН указывает, что информация, касающаяся опасной деятельности, ведется секретариатом.
The secretariat was suggesting consideration of this matter be pursued by organizing consultations among individual programmes' beneficiaries, donors and the secretariat. Секретариат рекомендует продолжить рассмотрение данного вопроса в ходе консультаций между бенефициарами и донорами отдельных программ и секретариатом.
The secretariat provided only minor editing to adapt the report to this secretariat note, but without changing its analysis or conclusions. Секретариат лишь внес незначительные поправки редакторского характера с целью адаптации этого доклада для целей настоящей записки без изменения содержащегося в нем анализа или выводов.
In the area of international investment agreements, the secretariat is working closely in particular with the APEC secretariat. В области международных инвестиционных соглашений секретариат тесно сотрудничает, в частности, с секретариатом АТЭС.
The UNECE secretariat will provide the secretariat services for the Expert Group within existing resources. Секретариат ЕЭК ООН будет предоставлять Группе экспертов секретариатские услуги в рамках имеющихся ресурсов.
The secretariat will provide information on other activities to be carried out by the secretariat for the Fourth Road Safety Week. Секретариат представит информацию о других мероприятиях, которые должны быть проведены секретариатом в связи с четвертой Неделей безопасности дорожного движения.
In this connection, the secretariat proposed that applications be screened by the secretariat. В этой связи секретариат предложил, чтобы ему была поручена проверка заявлений.
The secretariat will draw attention to the guidelines for reports drafted and/or compiled in the secretariat that have been circulated by the Secretary-General. Секретариат обратит внимание на руководящие принципы в отношении подготавливаемых и/или составляемых в секретариате докладов, которые рассылаются Генеральным секретарем.
It requested the secretariat to collaborate with the GEF secretariat to ensure the dissemination of information on the availability of such support. Он просил секретариат сотрудничать с секретариатом ГЭФ с целью обеспечения распространения информации о наличии ресурсов для оказания такой поддержки.
The updated questions have been transmitted to the ECE secretariat by the CCNR secretariat. Обновленные вопросы были переданы секретариатом ЦКСР в секретариат ЕЭК ООН.
The secretariat established by Article 8 of the Convention shall serve as the secretariat of this Agreement. Секретариат, учрежденный согласно статье 8 Конвенции, действует в качестве секретариата настоящего Соглашения.
Other options would include making use of consultants or additional time of secretariat staff, though the secretariat pointed out that resources were limited. Другие варианты могут предусматривать использование консультантов или увеличение нагрузки на сотрудников секретариата, хотя секретариат указал на ограниченность этих ресурсов.
The secretariat of the Forum collaborated with the Commission's secretariat in supporting the preparation of the International Conference on Combating Desertification. Секретариат Форума поддерживал сотрудничество с секретариатом Комиссии в поддержку подготовки к Международной конференции по борьбе с опустыниванием.
The UNEP secretariat is also responsible for providing treasury and other secretariat services to the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. На секретариат ЮНЕП возложены также функции по предоставлению казначейских и других секретариатских услуг Многостороннему фонду для осуществления Монреальского протокола.
The secretariat invited delegates interested in conducting similar country case studies in their own countries to contact to the secretariat for technical assistance. Секретариат предложил делегатам, заинтересованным в подготовке аналогичных страновых тематических исследований в своих собственных странах, вступить в контакт с секретариатом на предмет запрашивания технической помощи.
Further, the Meeting requested the secretariat to prepare terms of reference for the new posts proposed in the informal document regarding secretariat staff resources. Далее Совещание просило секретариат подготовить круг ведения для новых должностей, предложенных в неофициальном документе по людским ресурсам секретариата.
An interim secretariat could be established, if needed, before a permanent secretariat is in place. До создания постоянного секретариата может быть учрежден, в случае необходимости, временный секретариат.
Since the fifteenth session, the secretariat has discussed with the secretariat of the OSPAR Commission the content of a draft memorandum of understanding. После пятнадцатой сессии секретариат обсуждал с секретариатом Комиссии ОСПАР содержание проекта меморандума о взаимопонимании.
The Ministry's Kimberley Process focal point will be the head of the secretariat and the Technical Committee will advise and support the secretariat. Координатор Кимберлийского процесса от этого министерства будет возглавлять секретариат, а Технический комитет будет консультировать и оказывать помощь секретариату.
The UNECE secretariat organized the seminar in cooperation with the ESCAP secretariat and the Government of the Kyrgyz Republic. Секретариат ЕЭК ООН организовал данный семинар в сотрудничестве с секретариатом ЭСКАТО и правительством Кыргызской Республики.
The secretariat presented an informal paper on the need for additional staff resources in the secretariat. Секретариат представил неофициальный документ о потребностях в дополнительных людских ресурсах в секретариате.
Thus, the Working Party requested the secretariat to examine the possibilities of better using resources of both Governments and the secretariat. Таким образом, Рабочая группа попросила секретариат изучить возможность более эффективного использования ресурсов как правительств, так и секретариата.
Its administrative secretariat is based within the GAFISUD secretariat. Административный секретариат РРАГ расположен в секретариате ГАФИСУД.
The secretariat asked that Belarus provide a budget for the activity, which the secretariat would circulate to possible donors. Секретариат предложил Беларуси подготовить смету для проведения этой деятельности, которую он направит возможным донорам.