| A secretariat has been established at the Italian Ministry of Foreign Affairs and is open to the participation of the troop-contributing countries. | При министерстве иностранных дел Италии был создан секретариат, участие в работе которого могут принимать все предоставляющие войска страны. |
| The independent inspection agents report daily on their activities to the secretariat of the Security Council Committee. | Независимые инспекторы ежедневно информируют секретариат Комитета Совета Безопасности о своей деятельности. |
| An independent secretariat for the Consultations was established in June 1991. | В июне 1991 года был создан независимый секретариат Консультаций. |
| A secretariat could be established, eventually within one of the member organizations of the committee. | Можно создать секретариат, в конечном счете, в рамках одной из организаций, входящих в состав комитета. |
| Within the context of the Second Decade, the ECA secretariat has produced various technical publications. | В контексте второго Десятилетия секретариат ЭКА подготовил различные технические публикации. |
| The IDNDR secretariat will offer financial and technical assistance for the elaboration of such case studies. | Секретариат МДУОСБ будет оказывать финансовую и техническую помощь в отношении подготовки таких тематических исследований. |
| The IDNDR secretariat is finalizing the selection of 10 case study cities in developing countries where earthquake damage scenarios will be developed. | Секретариат МДУОСБ завершает процесс отбора 10 городов в развивающихся странах для проведения тематических исследований в целях проработки различных сценариев в отношении последствий землетрясений. |
| The IDNDR secretariat is actively involved in activities towards reducing the vulnerability of small island States to natural disasters. | Секретариат МДУОСБ активно участвует в деятельности, направленной на уменьшение уязвимости малых островных государств по отношению к стихийным бедствиям. |
| The IDNDR secretariat is committed to strengthening its communication with national IDNDR committees in order to fully support their efforts and activities. | Секретариат МДУОСБ готов укреплять свою связь с национальными комитетами по проведению МДУОСБ в целях всесторонней поддержки прилагаемых ими усилий и осуществляемых мероприятий. |
| 12.32 The Committee's secretariat organizes and services the annual sessions of the Committee. | 12.32 Секретариат Комитета занимается организацией и обслуживанием его ежегодных сессий. |
| 18.120 The secretariat receives guidance from and provides substantive and technical service to the Committee on Human Settlements. | 18.120 Секретариат получает указания от Комитета по населенным пунктам и обеспечивает его основным и техническим обслуживанием. |
| 19.65 The ECLAC secretariat, through various activities, has helped the countries of the region to meet these challenges better. | 19.65 Секретариат ЭКЛАК в ходе разных мероприятий помогал странам этого региона более эффективно решать эти задачи. |
| In collaboration with Governments, the secretariat analyses health, education and social security reforms and discusses new policy proposals. | В сотрудничестве с правительствами секретариат анализирует реформы в области здравоохранения, образования и социального обеспечения и обсуждает новые предложения в области политики. |
| 20.12 The Office of the Executive Secretary includes the Programme Planning and Coordination Unit, the secretariat of the Commission and Information Services. | 20.12 Канцелярия Исполнительного секретаря включает Группу планирования и координации программ, секретариат Комиссии и информационные службы. |
| With regard to disabled persons, the ECE secretariat carried out an operational programme on rehabilitation engineering. | Что касается инвалидов, то секретариат ЕЭК осуществил оперативную программу по реабилитационной инженерии. |
| In addition, the ECA secretariat has undertaken studies and produced a number of technical publications on social issues. | Кроме того, секретариат ЭКА проводил исследования и выпустил ряд технических публикаций по социальным вопросам. |
| As part of its overall efforts, the ECA secretariat continues to promote socio-economic development in the region. | Секретариат ЭКА продолжает в рамках своей общей деятельности поощрять социально-экономическое развитие в регионе. |
| The ESCWA secretariat provides technical assistance and support to Governments in establishing sustainable human development networks. | Секретариат ЭСКЗА оказывает правительствам техническую помощь и поддержку в создании сетей устойчивого развития людских ресурсов. |
| Moreover, the secretariat had an extremely busy workload during the last few days of each session. | Кроме того, в последние дни сессии секретариат чрезвычайно загружен работой. |
| The Committee also faced a resource problem since the secretariat was no longer able to send a representative for the entire duration of its sessions. | Комитет также сталкивается с проблемой средств, поскольку секретариат более не в состоянии направлять представителя на весь срок его сессий. |
| He invited the members to submit their comments in writing to the secretariat, which would transmit them to Mr. Diaconu. | Председатель предлагает членам Комитета направить свои замечания в письменном виде в секретариат, который препроводит их г-ну Дьякону. |
| The secretariat will submit proposals on the basis of country suggestions and of the discussions as the meeting proceeds. | Секретариат представит предложения с учетом пожеланий стран и результатов дискуссий, проводимых в рамках сессии. |
| The countries were asked to review the document, supply new information and return their comments to the ECE secretariat. | Странам было предложено рассмотреть документ, представить любую новую информацию и передать свои замечания в секретариат ЕЭК. |
| The OECD secretariat suggested that the next national accounts meeting is held on 22-25 September 1998. | Секретариат ОЭСР предложил провести следующее совещание по национальным счетам 22-25 сентября 1998 года. |
| One copy should also be sent to the secretariat. | Один экземпляр следует также направить в секретариат. |