Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
A secretariat has been established at the Italian Ministry of Foreign Affairs and is open to the participation of the troop-contributing countries. При министерстве иностранных дел Италии был создан секретариат, участие в работе которого могут принимать все предоставляющие войска страны.
The independent inspection agents report daily on their activities to the secretariat of the Security Council Committee. Независимые инспекторы ежедневно информируют секретариат Комитета Совета Безопасности о своей деятельности.
An independent secretariat for the Consultations was established in June 1991. В июне 1991 года был создан независимый секретариат Консультаций.
A secretariat could be established, eventually within one of the member organizations of the committee. Можно создать секретариат, в конечном счете, в рамках одной из организаций, входящих в состав комитета.
Within the context of the Second Decade, the ECA secretariat has produced various technical publications. В контексте второго Десятилетия секретариат ЭКА подготовил различные технические публикации.
The IDNDR secretariat will offer financial and technical assistance for the elaboration of such case studies. Секретариат МДУОСБ будет оказывать финансовую и техническую помощь в отношении подготовки таких тематических исследований.
The IDNDR secretariat is finalizing the selection of 10 case study cities in developing countries where earthquake damage scenarios will be developed. Секретариат МДУОСБ завершает процесс отбора 10 городов в развивающихся странах для проведения тематических исследований в целях проработки различных сценариев в отношении последствий землетрясений.
The IDNDR secretariat is actively involved in activities towards reducing the vulnerability of small island States to natural disasters. Секретариат МДУОСБ активно участвует в деятельности, направленной на уменьшение уязвимости малых островных государств по отношению к стихийным бедствиям.
The IDNDR secretariat is committed to strengthening its communication with national IDNDR committees in order to fully support their efforts and activities. Секретариат МДУОСБ готов укреплять свою связь с национальными комитетами по проведению МДУОСБ в целях всесторонней поддержки прилагаемых ими усилий и осуществляемых мероприятий.
12.32 The Committee's secretariat organizes and services the annual sessions of the Committee. 12.32 Секретариат Комитета занимается организацией и обслуживанием его ежегодных сессий.
18.120 The secretariat receives guidance from and provides substantive and technical service to the Committee on Human Settlements. 18.120 Секретариат получает указания от Комитета по населенным пунктам и обеспечивает его основным и техническим обслуживанием.
19.65 The ECLAC secretariat, through various activities, has helped the countries of the region to meet these challenges better. 19.65 Секретариат ЭКЛАК в ходе разных мероприятий помогал странам этого региона более эффективно решать эти задачи.
In collaboration with Governments, the secretariat analyses health, education and social security reforms and discusses new policy proposals. В сотрудничестве с правительствами секретариат анализирует реформы в области здравоохранения, образования и социального обеспечения и обсуждает новые предложения в области политики.
20.12 The Office of the Executive Secretary includes the Programme Planning and Coordination Unit, the secretariat of the Commission and Information Services. 20.12 Канцелярия Исполнительного секретаря включает Группу планирования и координации программ, секретариат Комиссии и информационные службы.
With regard to disabled persons, the ECE secretariat carried out an operational programme on rehabilitation engineering. Что касается инвалидов, то секретариат ЕЭК осуществил оперативную программу по реабилитационной инженерии.
In addition, the ECA secretariat has undertaken studies and produced a number of technical publications on social issues. Кроме того, секретариат ЭКА проводил исследования и выпустил ряд технических публикаций по социальным вопросам.
As part of its overall efforts, the ECA secretariat continues to promote socio-economic development in the region. Секретариат ЭКА продолжает в рамках своей общей деятельности поощрять социально-экономическое развитие в регионе.
The ESCWA secretariat provides technical assistance and support to Governments in establishing sustainable human development networks. Секретариат ЭСКЗА оказывает правительствам техническую помощь и поддержку в создании сетей устойчивого развития людских ресурсов.
Moreover, the secretariat had an extremely busy workload during the last few days of each session. Кроме того, в последние дни сессии секретариат чрезвычайно загружен работой.
The Committee also faced a resource problem since the secretariat was no longer able to send a representative for the entire duration of its sessions. Комитет также сталкивается с проблемой средств, поскольку секретариат более не в состоянии направлять представителя на весь срок его сессий.
He invited the members to submit their comments in writing to the secretariat, which would transmit them to Mr. Diaconu. Председатель предлагает членам Комитета направить свои замечания в письменном виде в секретариат, который препроводит их г-ну Дьякону.
The secretariat will submit proposals on the basis of country suggestions and of the discussions as the meeting proceeds. Секретариат представит предложения с учетом пожеланий стран и результатов дискуссий, проводимых в рамках сессии.
The countries were asked to review the document, supply new information and return their comments to the ECE secretariat. Странам было предложено рассмотреть документ, представить любую новую информацию и передать свои замечания в секретариат ЕЭК.
The OECD secretariat suggested that the next national accounts meeting is held on 22-25 September 1998. Секретариат ОЭСР предложил провести следующее совещание по национальным счетам 22-25 сентября 1998 года.
One copy should also be sent to the secretariat. Один экземпляр следует также направить в секретариат.