A secretariat has been established at the Italian Ministry of Foreign Affairs and is open to the participation of the troop-contributing countries. |
При министерстве иностранных дел Италии был создан секретариат, участие в работе которого могут принимать все предоставляющие войска страны. |
The independent inspection agents report daily on their activities to the secretariat of the Security Council Committee. |
Независимые инспекторы ежедневно информируют секретариат Комитета Совета Безопасности о своей деятельности. |
An independent secretariat for the Consultations was established in June 1991. |
В июне 1991 года был создан независимый секретариат Консультаций. |
A secretariat could be established, eventually within one of the member organizations of the committee. |
Можно создать секретариат, в конечном счете, в рамках одной из организаций, входящих в состав комитета. |
Within the context of the Second Decade, the ECA secretariat has produced various technical publications. |
В контексте второго Десятилетия секретариат ЭКА подготовил различные технические публикации. |
The IDNDR secretariat will offer financial and technical assistance for the elaboration of such case studies. |
Секретариат МДУОСБ будет оказывать финансовую и техническую помощь в отношении подготовки таких тематических исследований. |
The IDNDR secretariat is finalizing the selection of 10 case study cities in developing countries where earthquake damage scenarios will be developed. |
Секретариат МДУОСБ завершает процесс отбора 10 городов в развивающихся странах для проведения тематических исследований в целях проработки различных сценариев в отношении последствий землетрясений. |
The IDNDR secretariat is actively involved in activities towards reducing the vulnerability of small island States to natural disasters. |
Секретариат МДУОСБ активно участвует в деятельности, направленной на уменьшение уязвимости малых островных государств по отношению к стихийным бедствиям. |
The IDNDR secretariat is committed to strengthening its communication with national IDNDR committees in order to fully support their efforts and activities. |
Секретариат МДУОСБ готов укреплять свою связь с национальными комитетами по проведению МДУОСБ в целях всесторонней поддержки прилагаемых ими усилий и осуществляемых мероприятий. |
12.32 The Committee's secretariat organizes and services the annual sessions of the Committee. |
12.32 Секретариат Комитета занимается организацией и обслуживанием его ежегодных сессий. |
18.120 The secretariat receives guidance from and provides substantive and technical service to the Committee on Human Settlements. |
18.120 Секретариат получает указания от Комитета по населенным пунктам и обеспечивает его основным и техническим обслуживанием. |
19.65 The ECLAC secretariat, through various activities, has helped the countries of the region to meet these challenges better. |
19.65 Секретариат ЭКЛАК в ходе разных мероприятий помогал странам этого региона более эффективно решать эти задачи. |
In collaboration with Governments, the secretariat analyses health, education and social security reforms and discusses new policy proposals. |
В сотрудничестве с правительствами секретариат анализирует реформы в области здравоохранения, образования и социального обеспечения и обсуждает новые предложения в области политики. |
20.12 The Office of the Executive Secretary includes the Programme Planning and Coordination Unit, the secretariat of the Commission and Information Services. |
20.12 Канцелярия Исполнительного секретаря включает Группу планирования и координации программ, секретариат Комиссии и информационные службы. |
With regard to disabled persons, the ECE secretariat carried out an operational programme on rehabilitation engineering. |
Что касается инвалидов, то секретариат ЕЭК осуществил оперативную программу по реабилитационной инженерии. |
In addition, the ECA secretariat has undertaken studies and produced a number of technical publications on social issues. |
Кроме того, секретариат ЭКА проводил исследования и выпустил ряд технических публикаций по социальным вопросам. |
As part of its overall efforts, the ECA secretariat continues to promote socio-economic development in the region. |
Секретариат ЭКА продолжает в рамках своей общей деятельности поощрять социально-экономическое развитие в регионе. |
The ESCWA secretariat provides technical assistance and support to Governments in establishing sustainable human development networks. |
Секретариат ЭСКЗА оказывает правительствам техническую помощь и поддержку в создании сетей устойчивого развития людских ресурсов. |
Moreover, the secretariat had an extremely busy workload during the last few days of each session. |
Кроме того, в последние дни сессии секретариат чрезвычайно загружен работой. |
The Committee also faced a resource problem since the secretariat was no longer able to send a representative for the entire duration of its sessions. |
Комитет также сталкивается с проблемой средств, поскольку секретариат более не в состоянии направлять представителя на весь срок его сессий. |
He invited the members to submit their comments in writing to the secretariat, which would transmit them to Mr. Diaconu. |
Председатель предлагает членам Комитета направить свои замечания в письменном виде в секретариат, который препроводит их г-ну Дьякону. |
The secretariat will submit proposals on the basis of country suggestions and of the discussions as the meeting proceeds. |
Секретариат представит предложения с учетом пожеланий стран и результатов дискуссий, проводимых в рамках сессии. |
The countries were asked to review the document, supply new information and return their comments to the ECE secretariat. |
Странам было предложено рассмотреть документ, представить любую новую информацию и передать свои замечания в секретариат ЕЭК. |
The OECD secretariat suggested that the next national accounts meeting is held on 22-25 September 1998. |
Секретариат ОЭСР предложил провести следующее совещание по национальным счетам 22-25 сентября 1998 года. |
One copy should also be sent to the secretariat. |
Один экземпляр следует также направить в секретариат. |