Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариат"

Примеры: Secretariat - Секретариат
The secretariat agreed to send unique answers to FAQ out to AC. members for review. Секретариат согласился направить стандартные ответы на 43В членам АС. для ознакомления.
The secretariat will distribute them in a consolidated proposal. Секретариат распространит их в качестве сводного предложения.
The secretariat has not received any contributions from delegations or industry in relation to this question. Ни делегации, ни промышленные круги не передали в секретариат никаких материалов по этому вопросу.
The Ad hoc Expert Group requested the secretariat to study the background of the paragraph and to report its findings to the Working Party. Специальная группа экспертов просила секретариат изучить аспекты, лежащие в основе данного пункта, и сообщить о своих выводах Рабочей группе.
On that basis, the secretariat will elaborate working documents for discussion at the next session. На этой основе секретариат подготовит рабочие документы для обсуждения на следующей сессии.
The secretariat proposes to amend Annex 2 with a number of terms. Секретариат предлагает дополнить приложение 2 рядом терминов.
The secretariat will be involved in any further works between the two bodies in the field of border crossing facilitation. Секретариат будет участвовать в любой последующей работе обоих органов в области облегчения пересечения границ.
The secretariat will follow the developments in the field of the Container Convention closely and report to the Working Party accordingly. Секретариат будет внимательно следить за изменениями, происходящими в рамках Конвенции о контейнерах, и соответствующим образом проинформирует Рабочую группу.
In this context, Contracting Parties as well as industry representatives were invited to provide the secretariat with their views on this issue. Договаривающимся сторонам и представителям отрасли было предложено представить в секретариат свои соображения по данному вопросу.
The representative of Poland agreed to transmit information on the issue to the UNECE secretariat as soon as possible. Представитель Польши вызвался в ближайшее время представить информацию по этому вопросу в секретариат ЕЭК ООН.
The secretariat does not have the resources to actively ensure the constant and real time upkeep of the Register. Секретариат не располагает средствами для обеспечения активного постоянного обслуживания этого Реестра в режиме реального времени.
The secretariat will announce the order in which the replacement members have been elected. Секретариат сообщит о порядке избрания замещающих членов.
The TIRExB requested the TIR secretariat to send a reminder to the competent Ukrainian authorities. ИСМДП просил секретариат МДП направить соответствующее напоминание компетентным органам Украины .
In line with remarks by the TIRExB, the secretariat had modified the questionnaire and distributed it throughout Customs administrations and national guaranteeing associations of the Contracting Parties. В соответствии с замечаниями ИСМДП секретариат изменил вопросник и распространил его среди таможенных администраций и национальных гарантийных объединений Договаривающихся сторон.
The secretariat will report on the progress of the development and usage of the ITDBonline+ at each Administrative Committee meeting. Секретариат будет представлять доклады о ходе разработки и использования программы "МБДМДПонлайн+" на каждом совещании Административного комитета.
The secretariat plans to update the TIR Handbook in the English, French and Russian language versions in 2005. Секретариат предполагает к 2005 году обновить текст Справочника МДП на английском, русском и французском языках.
A strategy for assuring necessary co-financing for the implementation of the work was elaborated by the secretariat and the PCOs. Секретариат и ЦУП разработали стратегию для обеспечения необходимого совместного финансирования в целях осуществления этой работы.
Reminder letters were sent to those countries that have not as yet communicated to the secretariat the names of the designated national focal points. Письма с напоминанием были направлены тем странам, которые еще не сообщили в секретариат названия назначенных национальных координаторов.
The secretariat will then circulate the finalized questionnaire to member countries and present collected information at the next session of the Working Party. Затем секретариат распространит окончательный вопросник среди стран-членов и представит собранную информацию на следующей сессии Рабочей группы.
The Working Party asked the secretariat to prepare a basic document containing the information on the subject to be considered by the informal meeting. Рабочая группа просила секретариат подготовить базовый документ, содержащий информацию по этому вопросу, для рассмотрения на вышеупомянутом неофициальном совещании.
It also invited other countries planning to organize demonstration runs of block trains to inform the secretariat about their intentions. Она также просила другие страны, запланировавшие организовать демонстрационные пробеги маршрутных поездов, проинформировать секретариат о своих намерениях.
The secretariat presented for information a note about the correlation of various classification systems in use in the UNECE. В целях информирования секретариат представил записку о соответствии различных систем классификации, используемых в ЕЭК ООН.
The secretariat of the Waigani Convention has also sent a circular to the countries in the region promoting ratification. Секретариат Конвенции Вайгани также направил странам этого региона циркуляр по вопросам содействия ратификации.
Governments were requested to notify the secretariat of any changes in that situation. Правительствам было предложено незамедлительно уведомить секретариат, если такое положение дел каким-либо образом изменится.
The secretariat, under the guidance of the Conference of the Parties, could facilitate cooperation within this system. Секретариат под руководством Конференции Сторон мог бы оказывать содействие сотрудничеству в рамках этой системы.