Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариате

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариате"

Примеры: Secretariat - Секретариате
Implementation of CRM will help to standardize and simplify the business processes across multiple service providers and locations in the Secretariat. Внедрение системы УИК будет способствовать стандартизации и упрощению рабочих процессов в многочисленных подразделениях, занимающихся оказанием услуг, и иных подразделениях в Секретариате.
The study proposed will involve a complex process requiring extensive consultations with business units on matters related to the criticality of ICT systems at each duty station in the Secretariat. Предлагаемое исследование предусматривает сложный процесс, требующий проведения широких консультаций с рабочими подразделениями по вопросам, имеющим отношение к критичности систем ИКТ для каждого места службы в Секретариате.
The Inspection and Evaluation Division contributed to further strengthening self-evaluation in the Secretariat by providing support on evaluation capacity, tools and methods. Отдел инспекций и оценок способствовал дальнейшему укреплению практики самооценок в Секретариате, оказывая поддержку по вопросам потенциала, средств и методов проведения оценок.
Potential synergies and complementarities among special political missions and within the Secretariat Потенциал взаимодействия и взаимодополняемости между специальными политическими миссиями и в Секретариате
Geographical representation at the senior and policy-making levels of the Secretariat Географическая представленность государств-членов в Секретариате на должностях высокого и директивного уровней
The present report identifies a number of indications that demonstrate improvements in gender representation in the United Nations Secretariat. В настоящем докладе есть ряд указаний на то, что ситуация с представленностью женщин в Секретариате Организации Объединенных Наций изменилась к лучшему.
(c) Improved management of Secretariat's record-keeping с) Повышение эффективности управления ведением учетной документации в Секретариате
(c) Increased percentage of offices implementing record-keeping standards in the Secretariat с) Увеличение в Секретариате процентной доли подразделений, соблюдающих стандарты ведения учетной документации
Qualitative benefits from the implementation of enterprise content management are expected in terms of increased organizational effectiveness in the Secretariat: Ожидаемые качественные аспекты отдачи от внедрения системы управления общеорганизационными информационными ресурсами с точки зрения повышения организационной эффективности в Секретариате включают следующие:
Full utilization of existing rosters and implementation of measures to improve geographical distribution and gender balance in the global Secretariat will be promoted. Отдел будет поощрять самое широкое использование существующих списков кандидатов и принимать меры по улучшению географического распределения и гендерной сбалансированности в Секретариате в целом.
For example, in the United Nations Secretariat the Office of Human Resources Management has made funding available for training on gender mainstreaming. Так, например, Управление людских ресурсов в Секретариате Организации Объединенных Наций предоставило ресурсы для финансирования учебной деятельности по вопросам учета гендерной проблематики.
In order to proceed rapidly with inspections, UNSCOM sited its executive office at the United Nations Secretariat in New York. Чтобы обеспечить оперативность действий в связи с инспекциями, ЮНСКОМ разместил в Секретариате Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке свою административную канцелярию.
Recruitment at the P-3 to D-1 level is governed by the United Nations Secretariat staff selection system in place since 2002. Набор кадров на уровне от С-3 до Д-1 регулируется системой отбора кадров, действующей в Секретариате Организации Объединенных Наций с 2002 года.
The replies received are available on the OHCHR extranet page and are also available for consultation at the Secretariat. Полученные ответы содержатся на странице экстрасети УВКПЧ, и их можно также получить для ознакомления в Секретариате.
The World Bank, UNDP and UNFPA offer models for advancing knowledge sharing in the Secretariat Всемирный банк, ПРООН и ЮНФПА демонстрируют модели для наращивания процесса обмена знаниями в Секретариате
The strong emphasis on information broadcasting in the Secretariat leads at times to overwhelming amounts of information. Большой упор на широкое распространение информации в Секретариате приводит порой к формированию чрезмерных объемов информации.
To fill this gap, the Peacebuilding Commission has been established, with a Peacebuilding Support Office based within the Secretariat. Для восполнения этого пробела была создана Комиссия по миростроительству, а также обслуживающее ее Управление по поддержке миростроительства в Секретариате.
The Finance Personnel Division will need to rely on Nucleus until the talent management system is implemented in the Secretariat and field missions. Отделу полевого персонала придется полностью полагаться на систему «Нуклеус» до внедрения в секретариате и полевых миссиях в системы формирования кадрового резерва.
Additionally, the frequent use of exceptional procedures in the United Nations Secretariat, i.e., case-by-case approval for headquarters assignments, means an additional administrative burden. Кроме того, частое использование исключительных процедур в Секретариате Организации Объединенных Наций, т.е. утверждение назначений в штаб-квартирах в индивидуализированном порядке, порождает дополнительное административное бремя.
E. Continuing changes in the Ozone Secretariat Е. Продолжающиеся изменения в секретариате по озону
It requested the Secretary-General, making use of existing capacities within the Secretariat and, if necessary, voluntary contributions: Она просила Генерального секретаря, используя существующие в Секретариате возможности и, при необходимости, добровольные взносы:
We hope that the Secretary-General's accountability compact with senior managers will bring about real change and foster a new working culture in the Secretariat. Мы надеемся, что система подотчетности старших руководителей перед Генеральным секретарем позволит обеспечить подлинные перемены и будет способствовать выработке новой культуры работы в Секретариате.
The Group met on 25 June 2008, on the basis of which a report was produced (text available in the Secretariat upon request). Эта Группа заседала 25 июня 2008 года, после чего был подготовлен ее доклад (с которым при желании можно ознакомиться в Секретариате).
The current climate and organizational culture of the Secretariat do not provide any constructive basis for achieving ambitious goals and priorities within the framework of the human resources management reform. З. Нынешняя обстановка и организационная культура в Секретариате Организации Объединенных Наций не обеспечивают какой-либо конструктивной основы для достижения амбициозных целей и решения приоритетных задач реформы управления людскими ресурсами.
Thus, the number of posts available to the UNCITRAL Secretariat was more or less the same as in the 1960s. Так, количество имеющихся должностей в Секретариате ЮНСИТРАЛ примерно такое же, как и в 60-х годах прошлого столетия.