Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариате

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариате"

Примеры: Secretariat - Секретариате
The root causes of these delays at the Secretariat (including UNDP and UNICEF) are twofold. Существуют две основные причины таких задержек в Секретариате Организации Объединенных Наций (включая ПРООН и ЮНИСЕФ).
As noted above, the number of entry-level Professional positions in the Secretariat is low. Как указано выше, в Секретариате в настоящее время имеется небольшое количество должностей начального уровня категории специалистов.
Such grievances include, but are not limited to, allegations of discriminatory treatment in the Secretariat. Такие жалобы касаются утверждений о дискриминационном обращении в Секретариате, но не ограничиваются ими.
Introducing systematic mobility in the Secretariat is a major reform which will require significant change in the organizational culture. Введение в Секретариате системы, обеспечивающей мобильность, является одной из крупных реформ, требующих значительных изменений в административной культуре Организации.
A number of initiatives at the policy level aimed at reaching the gender balance target in the Secretariat are being formulated. В настоящее время формулируется ряд стратегических инициатив для достижения цели обеспечения равной представленности мужчин и женщин в Секретариате.
Further refinements of centralized monitoring systems will continue throughout the Secretariat. Будут приниматься дополнительные меры по дальнейшему совершенствованию во всем секретариате систем централизованного контроля.
The Secretariat has established many elements of an effective gender balance system. В Секретариате введено в действие множество элементов системы эффективного обеспечения гендерного баланса.
The Section also provides support for self-evaluation activities throughout the Secretariat. Секция предоставляет также поддержку в осуществлении деятельности по самооценке во всем Секретариате.
The Charter of CSTO had been registered with the United Nations Secretariat on 16 December 2003. Устав ОДКБ был зарегистрирован в Секретариате Организации Объединенных Наций 16 декабря 2003 года.
The Brahimi report is a very important basis for any discussion in the Council and the Secretariat of the evolution and future of peacekeeping operations. Очень важной основой любого обсуждения в Совете и Секретариате об эволюции и о будущем операций по поддержанию мира является доклад Брахими.
Ms. Melissa Hersh and Dr. Piers Millett, Professional Assistants, served in the Secretariat. В секретариате также работали сотрудники категории специалистов г-жа Мелисса Херш и др Пирс Миллетт.
The further promotion of multilingualism in the Secretariat will require increased efforts by all. Для обеспечения дальнейшего развития многоязычия в Секретариате потребуется активизировать усилия всех сторон.
It is expected that significant improvements in these areas will help establish a global, high-performing, transparent ICT environment throughout the Secretariat. Предполагается, что существенные достижения в этих областях будут способствовать созданию в Секретариате глобальной, высокоэффективной и транспарентной структуры ИКТ.
The framework will be used to enforce financial discipline, accountability and transparency for all ICT spending throughout the Secretariat. Эта система направлена на обеспечение финансовой дисциплины, подотчетности и транспарентности всех связанных с ИКТ расходов в Секретариате.
The significant productivity and efficiency gains will result in more timely and reliable services provided to the substantive operations of the Secretariat. Значительное повышение производительности и эффективности повлекут за собой обеспечение более своевременного и надежного обслуживания основных видов деятельности в Секретариате.
This will assist the consultants and experts in identifying enterprise class capabilities while understanding the characteristics and limitations of the Secretariat ICT environment. Это поможет консультантам и экспертам определить общеорганизационные возможности и ознакомиться с характеристиками и ограничениями вычислительной среды ИКТ, имеющейся в Секретариате.
The 2010 survey indicated that there are approximately 552 personnel managing server and storage environments throughout the Secretariat. Обследование 2010 года показало, что в Секретариате обслуживанием серверов и накопителей данных занимаются примерно 552 сотрудника.
IMIS is the principal electronic system for the management of human and financial resources in the United Nations Secretariat. ИМИС является главной электронной системой, предназначенной для управления людскими и финансовыми ресурсами в Секретариате Организации Объединенных Наций.
Once implemented, the framework will significantly enhance the governance and management practices of the Secretariat. Когда такая система будет внедрена, политическое руководство и управление в Секретариате выйдут на гораздо более высокий уровень.
The Secretariat has in place a system of segregation of duties to strengthen internal controls and reduce the risk of errors and irregularities. В Секретариате создана система распределения обязанностей, предназначенная для укрепления механизмов внутреннего контроля и уменьшения риска ошибок и нарушений.
Procurement Division establishes policies and procedures and is the technical procurement authority for the Secretariat. Отдел закупок определяет политику и устанавливает процедуры, а также выполняет технические полномочия по закупкам в Секретариате.
Continuous improvement in the gender balance and geographic diversity of the Secretariat. Постоянное улучшение соотношения работающих мужчин и женщин и географической представленности сотрудников в Секретариате.
It is also expected to improve the efficiency of planning, management, tracking and reporting on learning across the Secretariat. Также ожидается, что он позволит повысить эффективность планирования, управления, контроля и отчетности по вопросам обучения во всем Секретариате.
A team also acts as an important interface in ensuring that requests from Member States reach the appropriate interlocutor in the Secretariat. Они также служат важным каналом взаимодействия для обеспечения того, чтобы просьбы государств-членов доходили до соответствующего подразделения в Секретариате.
In the view of the co-facilitators, the problem lies partly with the Support Office and its place within the Secretariat as a whole. По мнению сокоординаторов, отчасти проблема заключается в самом Управлении по поддержке и ее статусе в Секретариате в целом.