Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариате

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариате"

Примеры: Secretariat - Секретариате
The documents are available for consultation at the Secretariat. Эти документы могут быть получены в Секретариате.
The report of this workshop is available at the Secretariat for consultation. С докладом этого рабочего совещания можно ознакомиться в секретариате.
Positive signs of recognition were being given within the Secretariat to the central role of information and communication in the work of the Organization. Позитивные признаки признания центральной роли информации и коммуникации в работе Организации отмечаются и в Секретариате.
The new format of the medium-term plan had resulted in better identification of the Organization's objectives and greater accountability in the Secretariat. Новый формат среднесрочного плана позволяет улучшить определение целей Организации и укрепить подотчетность в Секретариате.
All NGOO are required to be registered under the NGO Secretariat. Все НПО должны быть зарегистрированы при секретариате НПО.
Electronic Forms: An electronic version of this form is available from the Secretariat. Электронная форма: В Секретариате можно получить настоящий вопросник в электронной форме.
For its part, the Office of Human Resources Management must take steps to increase the representation in the Secretariat of underrepresented and unrepresented Member States. Со своей стороны Управление людских ресурсов должно принять меры для повышения представленности в Секретариате недопредставленных и непредставленных государств-членов.
Staff representatives throughout the global Secretariat shared the view that there was a lack of good faith in the consultative process. Представители персонала во всем глобальном Секретариате считают, что процесс консультаций не характеризуется наличием доброй воли.
The consolidation of reports and reduction in the number of reports originating in the Secretariat were legitimate issues that Member States needed to examine. Объединение и сокращение числа докладов, подготавливаемых в Секретариате, являются разумными мерами, которые необходимо рассмотреть государствам-членам.
Further information is provided in the annual report of the Secretary-General on the composition of staff in the Secretariat. В ежегодном докладе Генерального секретаря о составе персонала в Секретариате содержится дополнительная информация2.
It should be considered for emulation as a best practice throughout the Secretariat. Следует рассмотреть вопрос о распространении этой передовой практики в Секретариате.
Achieving equitable geographical representation of Member States in posts subject to geographical distribution in the Secretariat is a complex and challenging task. Обеспечение справедливой географической представленности государств-членов на подлежащих географическому распределению должностях в Секретариате является сложной и трудной задачей.
They will lay the foundation for ensuring the reliability of the ICT services within the Secretariat. Они станут фундаментом для обеспечения в Секретариате надежного обслуживания на основе ИКТ.
In our understanding, it is the Secretariat's responsibility to ensure the implementation of Council decisions. В нашем понимании ответственность за обеспечение выполнения решений Совета лежит на Секретариате.
More data is required to provide a comprehensive understanding of the nature of career progression within the Secretariat. Для получения полного представления о карьерном росте в Секретариате требуются дополнительные данные.
A background paper is available in the Office of the Economic and Social Council Secretariat. Справочный документ можно получить в секретариате Экономического и Социального Совета.
This would enhance the attractiveness of employment with the Secretariat. Это повысило бы привлекательность работы в Секретариате.
I will be taking this forward with my colleagues within the Secretariat and in the humanitarian agencies. Я намерен обсудить это со своими коллегами в Секретариате и в гуманитарных учреждениях.
In the United Nations Secretariat, the number of non-staff personnel not based in the field is 10,080. В Секретариате Организации Объединенных Наций насчитывается 10080 внештатных сотрудников, не базирующихся на местах.
IPU pays special attention to the status of women in its Secretariat. МПС уделяет особое внимание положению женщин в своем секретариате.
There is a well-established hierarchy of norms that govern all issues related to the staffing of the Secretariat. Существует давно отработанная иерархия норм, регулирующих все кадровые вопросы в Секретариате.
Some of the most important systems for segregating duties in the United Nations Secretariat are presented below. Некоторые важнейшие детали системы распределения обязанностей в Секретариате Организации Объединенных Наций излагаются ниже.
The institutionalization of the Task Force reinforces the Strategy by providing a core and dedicated body within the Secretariat. Институционализация Целевой группы усиливает Стратегию, создавая в Секретариате главный и целевой орган.
In the Secretariat, career development is founded on the basis of a partnership approach between the staff member, the manager and the Organization. В Секретариате развитие карьеры основывается на отношениях партнерства между сотрудником, руководителем и Организацией.
The Secretariat trends are worthy of special note. Тенденции в Секретариате заслуживают особого внимания.