Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариате

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариате"

Примеры: Secretariat - Секретариате
The Plan of Action also provided for the establishment of the Action against Terrorism Unit at the OSCE secretariat, within the Office of the Secretary-General. В Плане действий предусмотрено также создание в секретариате ОБСЕ, в структуре канцелярии генерального секретаря, антитеррористической группы.
UNU-IAS work on disclosure of origin issues was fed into negotiations at the secretariat of the Convention on Biological Diversity, WIPO and the World Trade Organization. Работа УООН-ИПИ по приданию гласности вопросам происхождения видов была использована в ходе переговоров в секретариате Конвенции о биологическом разнообразии, ВОИС и Всемирной торговой организации.
Furthermore, the ARF Unit of the ASEAN secretariat is developing the ARD contact points for export control for effective coordination and networking purposes. Кроме того, группа Регионального форума в секретариате АСЕАН разрабатывает список координаторов Регионального форума по вопросам контроля за экспортом для обеспечения эффективной координации и взаимодействия.
In June 2005, a high-level expert meeting on the ECO Road Network Map was held in the ECO secretariat, at Tehran. В июне 2005 года в секретариате ОЭС в Тегеране было проведено заседание экспертов высокого уровня, посвященное карте дорожной сети ОЭС.
(a) Reclassification of two information technology posts in the Fund secretariat; а) реклассификацией двух должностей сотрудников по вопросам информационных технологий в секретариате Фонда;
Does the NPT need a standing secretariat? Нуждается ли ДНЯО в постоянном секретариате?
There seems to be no working basis for this in the UNCTAD secretariat, nor is the CST adequately staffed for such purposes. Основа для работы в данном направлении в секретариате ЮНКТАД отсутствует, и ЦГП не хватает необходимого персонала для решения этих задач.
Those changes have been facilitated by considerable restructuring within the secretariat and by a "one-house" approach to improving coordination and efficiency among our diverse programmes. Этим изменениям содействовали значительная перестройка в секретариате и консолидированный единый подход к улучшению координации между нашими различными программами и повышению их эффективности.
Trainmar is organized as a network of national and regional Trainmar centres, supported by the Central Support Team within the UNCTAD secretariat. Программа "Трейнмар" организована как сеть национальных и региональных центров "Трейнмар", обслуживаемая Центральной группой поддержки, находящейся в секретариате ЮНКТАД.
With regard to the claims of immorality and incompetence, the authors state that their personal files in the CSM secretariat prove the contrary. Касаясь заявлений о сомнительных моральных принципах и явной некомпетенции, авторы заявляют о том, что их личные досье, хранящиеся в секретариате ВСС, свидетельствуют об обратном.
31.44 The Board decided to abolish three out of four D-1 posts which existed within the CEB secretariat at its Geneva office in the biennium 2002-2003. 31.44 Совет решил сократить три из четырех должностей класса Д1, которые существовали в секретариате КССР в его отделении в Женеве в двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
IV. One General Service (Other level) post, secretariat, Permanent Forum on Indigenous Issues (ibid.). Одна должность категории общего обслуживания (Прочие разряды) в секретариате Постоянного форума по вопросам коренных народов (там же).
The present document as well as the ESCAP monitoring and evaluation system form part of the efforts aimed at strengthening evaluation in the secretariat. Настоящий документ, а также система контроля оценки ЭСКАТО служит частью усилий, направленных на укрепление процесса оценки в секретариате.
The Chinese appended to its reply a "white book" on the question of Tibet, which is available for consultation in the secretariat. Правительство Китая приложило к своему ответу "Белую книгу" по тибетскому вопросу, с которой можно ознакомиться в секретариате.
She holds a degree in business administration from the Stockholm School of Economics and started her career working in the economic secretariat of Sweden's largest commercial bank, Handelsbanken. Она получила степень в области делового администрирования в Стокгольмской школе экономики и начала свою карьеру в экономическом секретариате крупнейшего коммерческого банка Швеции Handelsbanken.
Nonetheless, it had undertaken a rationalization of its work process in preparation for a full-scale review of electronic data-processing systems in the secretariat. Тем не менее в ходе подготовки к полномасштабному обзору систем электронной обработки данных в Секретариате была проведена рационализация рабочего процесса.
11A The staff costs ($1,246,000) reflect the resources required to implement this new subprogramme provided from within existing established posts of the UNCTAD secretariat. 11А. Расходы по персоналу в размере 1246000 долл. США отражают потребности в людских ресурсах, необходимых для осуществления данной новой подпрограммы, которые обеспечиваются в рамках существующих в секретариате ЮНКТАД штатных должностей.
The inaugural meeting of the Caribbean Community (CARICOM)-Cuba Joint Commission was held at the CARICOM secretariat today, 13 December 1993. Сегодня, 13 декабря 1993 года, в секретариате Карибского сообщества (КАРИКОМ) состоялось заседание по случаю учреждения Совместной комиссии "КАРИКОМ-Куба".
The equipment, which is now being delivered, will provide direct computer linkage between the database in Chicago and the computers at the Commission secretariat. Это оборудование, которое в настоящее время поставляется, обеспечит прямую компьютерную связь между базой данных в Чикаго и компьютерами в секретариате Комиссии.
As to the methods of accounting, the Executive Secretary stressed his availability and that of his colleagues in the secretariat in clarifying any further questions. В отношении методов учета Исполнительный секретарь заявил, что он сам и его коллеги в секретариате готовы дать разъяснения по любым возникшим вопросам.
Professional experience (Full details may be inspected in the files of the secretariat) Профессиональная деятельность (с более подробной информацией можно ознакомиться в секретариате)
Promotes the application of information technology to the implementation of the work programme in the ESCAP secretariat; Содействует применению информационных технологий при осуществлении программы работы в секретариате ЭСКАТО;
In order to develop a harmonized set of rules, a technical task force could be established within the UNCTAD secretariat to carry out such work. С целью разработки унифицированного комплекса правил в секретариате ЮНКТАД могла бы быть создана целевая техническая группа для осуществления этой работы.
At least 40 per cent of current resident representatives have served in the United Nations secretariat and agencies other than UNDP in their careers. По имеющимся данным, не менее 40 процентов нынешних координаторов резидентов на протяжении своей служебной карьеры помимо ПРООН работали в Секретариате и других учреждениях Организации Объединенных Наций.
Commission members may consult these documents at the Commission secretariat. Члены Комиссии могут ознакомиться с этими документами в Секретариате Комиссии.