Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариате

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариате"

Примеры: Secretariat - Секретариате
Finally, he expressed his delegation's concern at the lack of progress in establishing an equitable and transparent allocation of overheads in the secretariat. В заключение оратор выразил обеспокоенность его делегации по поводу недостаточного прогресса в работе по принятию справедливых и транспарентных процедур распределения накладных расходов в секретариате.
The IIS programme has also maintained the secretariat's information technology systems (including both permanent and temporary computer networks), and produced a variety of information products. В рамках программы МИП обеспечивалось обслуживание систем информационной технологии в секретариате (включая как постоянные, так и временные компьютерные сети) и был подготовлен целый ряд информационных материалов.
She assured delegations that the secretariat agreed that the systems needed to be in place to ensure complete accountability, transparency and quality reporting. Она заверила делегации, что в секретариате существует согласие относительно необходимости наличия систем в целях обеспечения полной подотчетности, транспарентности и составления качественных докладов.
The Commission also conducted job evaluation studies to generate the information needed in reclassifying professional-level positions in the ECOWAS secretariat and the ECOWAS Fund. Комиссия также провела исследование и оценку рабочих мест с целью сбора информации, необходимой для реклассификации должностей категории специалистов в секретариате ЭКОВАС и в Фонде ЭКОВАС.
A crisis management group has been established in the Cabinet secretariat to ensure a coordinated response to disasters when they strike. В секретариате кабинета министров была учреждена группа по управлению кризисными ситуациями в целях обеспечения координации действий в случае тех или иных катастрофических событий.
It would have been helpful to have some feedback on discussions that had taken place within the UNCTAD secretariat on the allocation of the overall budget provided from New York. Было бы целесообразно получить определенную информацию об обсуждениях, проведенных в секретариате ЮНКТАД о выделении общих бюджетных ассигнований из Нью-Йорка.
Under the project, two Task Force meetings of the ECO member States were held in the ECO secretariat in February 2000. В рамках этого проекта в феврале 2000 года в секретариате ОЭС были проведены два совещания целевой группы государств - членов ОЭС.
Most importantly, it joins in an institutional regime based on the Meeting of the Parties, its Bureau, its subsidiary bodies and the secretariat. Важнее то, что оно присоединяется к институциональному режиму, основанному на Совещании Сторон, его Президиуме, вспомогательных органах и секретариате.
The secretariat of the Permanent Forum mentioned the database of indigenous professionals it had created in 2008 which was at the disposal of Group members. 2008 году в секретариате была создана база данных о специалистах из числа представителей коренных народов, которая находится в распоряжении членов Группы.
In addition, a list of contacts in the secretariat for further information on the Committee's work can be found in Annex 5. Кроме того, в приложении 5 содержатся контактные адреса в секретариате для получения дополнительной информации о работе Комитета.
A review of the vacancies in the ICSC secretariat at the P-3 level and above over the past five years shows that all were advertised. Обзор вакансий, открывавшихся за последние пять лет в секретариате КМГС на должностях класса С-З и выше, свидетельствует о том, что все открывшиеся вакансии были объявлены.
transport (available at request from the secretariat) (можно получить по просьбе в секретариате)
The members of the Committee the list of whom can be consulted in the secretariat were drawn from civil society and relevant line ministries. Члены этого Комитета, список которых имеется для целей ознакомления в секретариате, были выбраны из числа представителей гражданского общества и сотрудников соответствующих отраслевых министерств.
Within the secretariat, it has established an internal task force, the Information Society Team, to share information and to coordinate activities across sectors. Она создала в секретариате целевую группу по информационному обществу с задачей налаживания обмена информацией и координации широкого круга мероприятий в разных секторах.
Support was expressed for the fact that the responsibility for the implementation of subprogramme 9 remained with the secretariat of the United Nations Forum on Forests. Члены Комитета одобрили тот факт, что ответственность за осуществление подпрограммы 9 по-прежнему лежит на секретариате Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
Full copies of the comments of the Committee of Experts are available at the secretariat and should be consulted for further details. Полные варианты замечаний Комитета экспертов, с которыми рекомендуется ознакомиться для получения более подробной информации, могут быть получены для ознакомления в секретариате.
The second area relates to the ways and means to improve communication, staff development, the working environment and administrative processes within the ECE secretariat. Вторая область касается путей и средств улучшения связи, развития кадровых ресурсов, улучшения рабочей обстановки и административных процессов в секретариате ЕЭК.
A plea was made to expand the manpower resources in the secretariat as soon as possible utilizing the funds from the EU Commission and the Netherlands. В этой связи был выдвинут призыв об увеличении в кратчайшие сроки людских ресурсов в секретариате с использованием денежных средств Комиссии ЕС и Нидерландов.
Strong leadership would be required to implement the work programme, and he expressed concern about the vacancies at the Director level in the secretariat. Для осуществления программы работы потребуется сильное руководство, и он выразил обеспокоенность в связи с сохранением вакансий на уровне директоров в секретариате.
To facilitate their access to the Palais des Nations, those delegates who do not have a valid badge should register with the secretariat by 10 April. Для облегчения доступа во Дворец Наций делегатам, не имеющим действительного пропуска, следует зарегистрироваться в секретариате до 10 апреля.
transport (available on request from the secretariat) (можно получить по запросу в секретариате)
(b) Creation of an internal audit unit within the Fund secretariat; Ь) создание в секретариате Фонда внутреннего ревизионного подразделения;
The Working Party was informed of difficulties encountered in obtaining office space and equipment for experts and interns made available by countries to the secretariat. Рабочая группа была проинформирована о трудностях, возникших в области предоставления помещений и оборудования экспертам и стажерам, откомандированным странами для работы в секретариате.
So far, responses have been gathered from 20 member States and a preliminary report on these responses is available from the secretariat. К настоящему времени уже собраны ответы от 20 государств-членов и в секретариате имеется в наличии предварительный доклад по этим ответам.
However, this task would require a further P post and a GS post in the secretariat. Однако для выполнения такой задачи потребуются еще одна должность категории специалистов и должность младшего сотрудника по статистике в секретариате.