Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариате

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариате"

Примеры: Secretariat - Секретариате
The Strategic Management Service and the Operations Support Section are staff functions, which plan and coordinate activities that affect all ICT units in the Secretariat. Служба стратегического управления и Секция оперативной поддержки выполняют административные функции и планируют и координируют мероприятия, затрагивающие все подразделения, занимающиеся вопросами ИКТ в Секретариате.
With the introduction of results-based budgeting in the Secretariat, self-evaluation tools were expected to become a strong instrument to determine the relevance, efficiency, effectiveness and impact of programme delivery. После внедрения в Секретариате бюджета, ориентированного на конкретные результаты, ожидалось, что механизмы самооценки станут эффективным инструментом определения актуальности, эффективности, экономической целесообразности и результативности программ.
Once established and firmly rooted in the Secretariat, an effective enterprise risk management and control process will become instrumental to promote a risk-aware culture. Как только в Секретариате будет создана и прочно укоренится эффективная система общеорганизационного управления рисками и контроля, она будет содействовать формированию культуры осознания рисков.
A. Oversight roles and functions in the United Nations Secretariat in relation to accountability А. Роль и функции надзорных органов в Секретариате Организации Объединенных Наций применительно к подотчетности
The Learning, Development and Human Resources Services Division manages centrally coordinated learning programmes to develop core values and promote a shared organizational culture across the Secretariat. Отдел обучения, повышения квалификации и кадровых услуг осуществляет координируемые в централизованном порядке программы, направленные на утверждение основных ценностей и формирование общей организационной культуры в Секретариате.
Insufficient ability to perform day-to-day management and coordination of ICT managers across the Secretariat Недостаточная способность осуществлять повседневное управление и координацию деятельности руководителей подразделений по ИКТ во всем Секретариате
(d) Secretariat record-keeping is effectively managed с) Эффективное ведение документации в Секретариате
As part of his efforts to strengthen the Organization, the Secretary-General has adopted various policies designed to empower and promote women working in the Secretariat. В рамках своих усилий по укреплению Организации Генеральный секретарь принял различные политические меры с целью обеспечить раскрытие потенциала и продвижение женщин, работающих в Секретариате.
Figure 4 shows how the breakdown of visitors by type of office varies among the Secretariat, funds and programmes and UNHCR. Диаграмма 4 дает представление о распределении посетителей по видам подразделений, в которые они обращаются, в Секретариате, фондах и программах и УВКБ.
The comparison between the United Nations system and the Secretariat as at end 2000 and 2009 is shown in table 19. В таблице 19 дается сопоставление положения в системе Организации Объединенных Наций и Секретариате на конец 2000 и 2009 годов.
At the D-2 level the Secretariat registered growth of 5.9 percentage points between 2000 and 2009. На уровне Д2 представленность женщин в Секретариате в период с 2000 по 2009 год возросла на 5,9 процентных пункта.
A range of different structures and processes for gender mainstreaming across the Secretariat наличие в Секретариате ряда различных структур и процессов для учета гендерной проблематики
The Women's Support Centre at the SCW General Secretariat is an important mechanism for dealing with the situation and problems of women. Центр поддержки женщин в генеральном секретариате ВСЖ является важным механизмом для решения вопросов, касающихся положения и проблем женщин.
The Secretariat was at fault for having permitted the notification to come before the Committee, he claimed. Он заявил, что вина за то, что уведомление дошло до Комитета, лежит на секретариате.
Dedicated Secretariat office for assisting learning lessons Специальное подразделение в Секретариате по учету накопленного опыта
Total number of posts assigned to public information activities at the Secretariat and related entities by location Location Общее количество должностей, выделенных для деятельности в области общественной информации в Секретариате и соответствующих подразделениях, с разбивкой по местам службы
The Under-Secretary-General of the Department of Public Information held the highest level post fully dedicated to public information in the Secretariat. Наивысшую по классу должность, полностью предназначенную для информирования общественности, занимает в Секретариате заместитель Генерального секретаря, возглавляющий Департамент общественной информации.
In total, 170 staff in the Secretariat undertook evaluation activities, though 122 did so as a part-time function. В общей сложности деятельностью по проведению оценок в Секретариате занимались 170 сотрудников, причем 122 из них - в течение неполного рабочего дня.
(a) It informed all Secretariat evaluation focal points of this recommendation; а) оно информировало об этой рекомендации всех координаторов по вопросам оценки в Секретариате;
As the United Nations mandate has evolved over the last few decades, so have the structures and governance mechanisms in the Secretariat. По мере изменения возлагаемых на Организацию Объединенных Наций задач за последние несколько десятилетий менялись также и структуры и механизмы управления в Секретариате.
(a) Enhanced knowledge creation and sharing within the Secretariat. а) расширение процесса накопления и распространения знаний в Секретариате.
It was a matter of concern that the General Assembly had so far been unable to reach agreement on implementing the continuing contract in the Secretariat. Вызывает обеспокоенность тот факт, что Генеральная Ассамблея до сих пор не смогла достичь согласия по вопросу о внедрении непрерывных контрактов в Секретариате.
His delegation was therefore deeply concerned at the ongoing imbalance in the representation of developing countries in the Secretariat, particularly in senior positions. В связи с этим делегация Алжира серьезно обеспокоена сохраняющимся дисбалансом с точки зрения представительства развивающихся стран в Секретариате, в частности на высоких должностях.
In this spirit, we very warmly welcome the creation of UN Women within the Secretariat and hope that it quickly becomes operative. В таком духе мы горячо одобряем создание в Секретариате структуры «ООН-женщины» и надеемся, что она вскоре заработает.
The National Directorate for Vulnerable Groups of the Human Rights Secretariat follows up on these reports and provides assistance in the implementation of recommendations set forth therein. Со своей стороны Национальное управление помощи уязвимым группам населения при Секретариате по правам человека принимает меры по итогам этих докладов и оказывает содействие в выполнении сформулированных в них рекомендаций.