Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариате

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариате"

Примеры: Secretariat - Секретариате
Managerial accountability is a key component in the efforts to improve the status of women in the Secretariat. Отчетность руководителей является ключевым элементом усилий, направленных на улучшение положения женщин в Секретариате.
Accordingly, the following report on multilingualism in the Secretariat has been prepared in response to that request. Соответственно, согласно этой просьбе был подготовлен настоящий доклад о многоязычии в Секретариате.
It is for this purpose that the Secretary-General has put in place Secretariat arrangements that provide a common managerial structure. Именно с этой целью Генеральный секретарь создал в Секретариате механизмы, образующие общую структуру управления.
A list of further courses and training followed by the candidate may be consulted at the Secretariat. С перечнем других стажировок и курсов подготовки можно ознакомиться в секретариате.
The Office would ensure coordination of these activities throughout the Secretariat. Управление будет обеспечивать координацию этой деятельности во всем Секретариате.
Within the OPCW Technical Secretariat the issue of counter-terrorism is coordinated by the Director of Special Projects Ambassador Alexander Khodakov. В Техническом секретариате ОЗХО контртеррористическую проблематику координирует директор Управления специальных проектов посол Александр Ходаков.
Such a planning process should be implemented within the Secretariat to develop a coherent and integrated strategy. Такой процесс планирования должен обеспечить разработку в Секретариате целостной и комплексной стратегии.
The report of the consultants is currently under consideration within the Secretariat and UNDP. В настоящее время доклад консультантов рассматривается в Секретариате и ПРООН.
With regard to the work of the Department of Public Information, his delegation continued to be concerned about the financial situation in the Secretariat. Что касается работы Департамента общественной информации, то Уругвай по-прежнему беспокоит финансовая ситуация в Секретариате.
The planned improvements were, however, not yet very visible in the day-to-day conduct of procurement activities within the Secretariat. Вместе с тем запланированные улучшения пока не очень заметны в повседневной закупочной деятельности в Секретариате.
Increasing reliance on that category of staff concealed the substantial shifts in the equitable geographical distribution of staff in the Secretariat. Увеличение роли этой категории сотрудников является скрытым нарушением принципа справедливого географического распределения персонала в Секретариате.
Within the Secretariat, the creation of the dividend for development requires a two-pronged approach by all departments and offices. В Секретариате создание дивиденда для развития требует от всех департаментов и управлений применения двуединого подхода.
His delegation would have wished for a deeper analysis of the problem of internal vacancies in the Secretariat. Его делегация надеялась увидеть более глубокий анализ вопроса внутренних вакансий в Секретариате.
A wide range of programmes had been made available to staff throughout the Secretariat. Персоналу во всем Секретариате был предложен широкий круг программ.
The response is filed with the Secretariat and is available for circulation. С представленным ответом можно ознакомиться в Секретариате.
We are encouraged by the Secretary-General's recent appointments of women as special representatives and envoys and to leading positions in the Secretariat. Нас обнадеживает недавнее назначение Генеральным секретарем женщин специальными представителями и посланниками и на руководящие должности в Секретариате.
The General Assembly also requested the updating of the exhibit in the Secretariat. Генеральная Ассамблея предложила также обновить экспозицию в Секретариате.
There were, however, strict guidelines with respect to the length of documents originating in the Secretariat. Однако действуют строгие руководящие принципы в отношении объема документов, подготавливаемых в Секретариате.
A further new affiliation is as the Northeast Asia Regional Secretariat of the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict process. Другим новым событием стало участие в секретариате региона Северо-Восточной Азии Глобального партнерства за предотвращение вооруженных конфликтов.
The Office of Human Resources Management plays a central role in supporting full and consistent implementation of the PAS in the Secretariat. Управление людских ресурсов играет центральную роль в обеспечении полного и последовательного внедрения ССА в Секретариате.
1979-1986 Assistant Director and later Deputy Director in the Policy Planning Division of the Minister's Secretariat. Помощник и затем заместитель директора Отдела политического планирования в секретариате министра.
The State of Qatar is deeply concerned with the allegations of mismanagement and fraud in the Secretariat. Государство Катар глубоко обеспокоено заявлениями о некомпетентном руководстве и мошенничестве в Секретариате.
Annexes are not part of the report but are kept by the Secretariat and available for consultation. Приложения не являются частью доклада, но хранятся в Секретариате и предоставляются для ознакомления.
The Director-General has always shared the concerns of the Auditor with respect to the representation of women in the Secretariat. Генеральный директор всегда разделял озабо-ченность Внешнего ревизора в отношении представ-ленности женщин в Секретариате.
Here, further steps are needed to improve the system of delegating authority in order to spread best management practices throughout the Secretariat. Здесь необходимы дальнейшие шаги для совершенствования системы делегирования полномочий в целях распространения наилучшей практики управления во всем Секретариате.