Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариате

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариате"

Примеры: Secretariat - Секретариате
Copies of the Directory, available in English and French only, may be obtained from the ECE secretariat (Transport Division). Экземпляры справочника, имеющиеся только на английском и французском языке, можно получить в секретариате ЕЭК (Отдел транспорта).
Copies of this depositary notification may also be obtained from the ECE secretariat. Копии этого уведомления депозитария также могут быть получены в секретариате ЕЭК.
Copies of the data entry mask on CD-ROM may be obtained from the ECE secretariat (Fax:). Копии шаблонной схемы ввода данных на КД-ПЗУ могут быть получены в секретариате ЕЭК (факс:).
A few Governments suggested that the secretariat should have balanced regional representation and allow the participation of international non-governmental organizations in the field of international migration and development. Ряд правительств указали на необходимость сбалансированного регионального представительства в секретариате и участия международных неправительственных организаций, занимающихся вопросами международной миграции и развития.
One of the important actions agreed to at the workshop was the establishment of a women's desk at the IGAD secretariat. Одним из важных итогов практикума является решение об учреждении подразделения по оказанию помощи женщинам в секретариате МОВР.
Immediately the resolution was adopted, the companies concerned registered the contracts with the secretariat of the 661 Committee. Сразу после принятия указанной резолюции соответствующие компании зарегистрировали контракты в секретариате Комитета 661.
Copies of the evaluation report could be obtained from the secretariat upon request. Экземпляры доклада об оценке могут быть получены в секретариате при обращении с соответствующей просьбой.
Concern was expressed at the lack of adequate analytical capacity in the secretariat to deal with the multifaceted nature of LDCs' development problems. Была выражена обеспокоенность отсутствием в секретариате необходимого аналитического потенциала для рассмотрения многогранной проблематики НРС.
The African Coordinator in the secretariat must therefore be provided with adequate support and resources. В этой связи координатору, занимающемуся проблемами Африки в секретариате, необходимо гарантировать поддержку и ресурсы.
However, there are several members of the OECD secretariat who work on specific projects and are remunerated by the private sector. Вместе с тем в секретариате ОЭСР несколько сотрудников, работающих на конкретных проектах, получают жалование от частного сектора.
To lessen the burden on both national governments and the secretariat, many delegations suggested reducing their frequency. Для облегчения бремени, лежащего как на правительствах стран, так и на секретариате, многие делегации предложили подготавливать обзоры менее часто.
Outstanding contributions have been made by several associate experts, some of whom have subsequently remained with the secretariat. Высоких результатов в своей работе добился целый ряд младших экспертов, некоторые из которых впоследствии остались работать в секретариате.
Copies or excerpts of the register may be obtained from the ECE secretariat by the Customs authorities concerned. Копии этого реестра или выдержки из него могут быть получены заинтересованными таможенными органами в секретариате ЕЭК.
General passenger transport development in the Czech Republic is demonstrated in a paper which is available for consultation with the secretariat. Общая ситуация в секторе пассажирского транспорта в Чешской Республике изложена в документе, с содержанием которого можно ознакомиться в секретариате.
Complementary data relating to the regulation of environmental impact of transport are given in a paper which is available for consultation with the secretariat. Дополнительные данные о правилах, регулирующих экологическое воздействие транспорта, содержатся в документе, с которым можно ознакомиться в секретариате.
There must be some department of the secretariat which was responsible for receiving such petitions and could provide the Committee with copies. В секретариате должен существовать какой-либо отдел, ответственный за получение таких петиций, который мог бы представить Комитету их экземпляры.
Detailed information reports from each working group are available from the IDNDR secretariat. С подробными докладами каждой из рабочих групп можно ознакомиться в секретариате МДУОСБ.
The consultants would provide expertise not available in the secretariat for the preparation of specialized reports and studies under the programme of work. Консультанты будут предоставлять услуги по вопросам, специалисты по которым в Секретариате отсутствуют, в рамках подготовки специальных докладов и проведения исследований в соответствии с программой работы.
This resolution and the revised guidelines are available for consultation in the secretariat. С текстом данной резолюции и пересмотренных руководящих принципов можно ознакомиться в секретариате.
The papers listed below can be obtained on request from the ECE secretariat. Нижеперечисленные документы можно получить по запросу в секретариате ЕЭК.
The updated list of ECE workshops may be obtained from the secretariat. Обновленный список рабочих совещаний ЕЭК можно получить в секретариате.
Further information, if required, can be obtained from the secretariat. Более подробную информацию, если она необходима, можно получить в секретариате.
This reporting period has seen an unusually high vacancy rate at the secretariat. За отчетный период в секретариате отмечался необычно высокий коэффициент вакантных должностей.
Centralizing all coordination functions at the secretariat would avoid having two management centres. Централизация всех координационных функций в секретариате предотвратила бы существование двух управленческих центров.
There are presently two staff members serving in the secretariat. В настоящее время в секретариате работают два сотрудника.