| The text of the Protocol is available from the secretariat or can be obtained from its web. | Текст Протокола имеется в секретариате или же с ним можно ознакомиться на странице Интернета по адресу. |
| Possible options for financial rules, including financial provisions for the permanent secretariat | В. Возможные варианты финансовых правил, включая финансовые положения о постоянном секретариате и проект бюджета на первый двухгодичный период |
| The Working Party decided that the information available to the secretariat on the acceptance of UN/ECE standards should be published on the home page. | Рабочая группа постановила опубликовать на домашней странице имеющуюся в секретариате информацию о признании стандартов ЕЭК ООН. |
| Critical activities on the implementation of these recommendations could not be effected due to lack of staff in the secretariat. | Важнейшие мероприятия, касающиеся выполнения этих рекомендаций, не могут быть проведены из-за нехватки персонала в секретариате. |
| Owing to the lack of staff at the Special Initiative secretariat, effective follow-up with agencies and at the country level has not been possible. | Из-за нехватки персонала в секретариате Специальной инициативы не удалось обеспечить эффективное взаимодействие с учреждениями на страновом уровне. |
| The Facilitation Committee agreed to establish a stowaway focal point within the IMO secretariat on a trial basis. | Комитет по упрощению формальностей договорился учредить в Секретариате ИМО на экспериментальной основе координационный центр по безбилетным пассажирам. |
| Hard copies and CD-ROM's can be obtained from the secretariat. | Его варианты в печатном виде и на КД-ПЗУ можно получить в секретариате. |
| The executive board shall be located in the secretariat of the Convention. | Исполнительный совет располагается в секретариате Конвенции. |
| However, an analysis including all questions and all answers can be obtained from the UN/ECE secretariat. | Однако в секретариате ЕЭК ООН можно получить результаты анализа, охватывающего все вопросы и все ответы. |
| The secretariat currently has six regular budget posts) and one additional P-3 post funded through extrabudgetary resources. | В настоящее время в этом секретариате имеется шесть должностей, финансируемых из регулярного бюджета), и одна дополнительная должность С-3, финансируемая за счет внебюджетных ресурсов. |
| We have just decided to create a Senior Police Adviser post in the OSCE secretariat. | Мы только что решили учредить должность старшего полицейского советника в Секретариате ОБСЕ. |
| Oral statements to that effect by the Secretary-General can be obtained from the secretariat of the Fourth Committee. | Устные заявления Генерального секретаря на сей счет можно получить в секретариате Четвертого комитета. |
| In that connection, he expressed concern over the use of the Eminent Persons Panel's report to implement change in the secretariat. | В этой связи выступающий высказал обеспокоенность по поводу использования доклада Группы видных деятелей для осуществления изменений в секретариате. |
| Furthermore, WMO has seconded to the secretariat, on a non-reimbursable basis, a senior expert in meteorology. | Кроме того, ВМО командировала для работы в секретариате на безвозмездной основе старшего эксперта-метеоролога. |
| A limited number of copies of the "Yellow Book" may be obtained free of charge from the secretariat. | В секретариате имеется ограниченное число экземпляров "Желтой книги", которые можно получить бесплатно. |
| Meetings will take place in Geneva in the UNCTAD secretariat. | Совещания проводятся в Женеве в секретариате ЮНКТАД. |
| The first phase of a project to establish a Drug Control Coordination Unit in the ECO secretariat was completed in December 2000. | Первый этап проекта, касающегося создания Координационной группы по контролю над наркотиками в секретариате ОЭС, был завершен в декабре 2000 года. |
| Since April 1999, the Russian Ambassador in Gaborone has been accredited to the SADC secretariat as well. | С апреля 1999 года российский посол в Габороне аккредитован также и при секретариате САДК. |
| As a follow up, a product selection workshop was held at the ECO secretariat in March 2000. | В порядке последующей деятельности в марте 2000 года в секретариате ОЭС был проведен практикум по отбору продукции. |
| The representative of the United States of America requested information on the progress made in filling the two remaining senior-level vacancies in the UNCTAD secretariat. | Представитель Соединенных Штатов Америки попросила представить информацию о прогрессе в заполнении двух остающихся вакантных должностей старшего уровня в секретариате ЮНКТАД. |
| This advice was provided by accountants within the secretariat and accounting consultants. | Такие мнения были предоставлены бухгалтерами в секретариате и бухгалтерами-консультантами. |
| Each programme is managed by a central support team linked to the related analytical work of the secretariat. | З. Управление каждой программой осуществляет группа централизованной поддержки, связанная с соответствующим профилем аналитической работы в секретариате. |
| An up-to-date compilation and status report on these projects are available from the UN/ECE secretariat. | Актуализированную подборку материалов по этим проектам и доклад о их состоянии можно получить в секретариате ЕЭК ООН. |
| Copies or excerpts of the register may be obtained from the secretariat by Customs authorities concerned. | Заинтересованные таможенные органы могут получить копии или выдержки из этого реестра в секретариате. |
| An updated hard copy version of the directory will be available at the session and/or may be obtained as of mid-October 1999 from the secretariat. | Обновленный вариант документальной копии справочника будет распространен на сессии и/или может быть получен с середины октября 1999 года в секретариате. |