Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правил

Примеры в контексте "Rules - Правил"

Примеры: Rules - Правил
The behavior of the system as a whole cannot be predicted from the individual rules only. Поведение системы в целом невозможно предсказать, исходя только из отдельных правил.
And yet, we've not got these rules. Тем не менее, у нас нет этих правил.
If you think about it, the cost of promulgating international rules is zilch - nothing. Если подумать, распространение международных правил ничего не стоит.
It's against the rules here to chat with customers unless it's a sale. Здесь против правил болтать с покупателями о чем-либо, кроме покупок.
This might be against hospital rules. Возможно, это против правил клиники...
I don't set a lot of rules, elena. У меня не так много правил, Елена.
We don't know the rules yet, the secret codes. Мы еще не знаем правил и секретных знаков.
So I laid out some rules of the road to keep things from going Darwin every couple hours. Поэтому я установил несколько правил, чтобы не вспоминать Дарвина каждые пять минут.
They got too much money and no rules. У них слишком много денег и нет правил.
I broke a couple of my own rules last night. Я вчера нарушил пару собственных правил.
A good leader lives by a set of rules. Хороший лидер живёт по своду правил.
He is an uncommon individual, a savage who escapes the rules of society and congeniality. Он является необычной личностью - дикарем, который избегает правил сообщества и социальности.
Such a breach of the rules should be severely punished. Столь грубое нарушение правил требует строгого наказания.
I don't think you understand the rules, friend. Кажется, ты не понял правил, друг мой.
And let's face it, without rules, there's chaos. Прими это, без правил будет хаос.
There are no rules in my cage tonight. Этой ночью в моей пещере нет правил.
It was the summer we were free of all rules. Это было тем летом, когда мы были свободны от правил.
No accountability, no rules, no oversight. Никакой ответственности, правил, надзора...
On the street, we didn't have any rules. У нас на улицах правил не было.
There are 10 rules of business that you need to learn. Тебе нужно выучить десять правил бизнеса.
I don't need some list of rules. Мне не нужен какой-то там список правил.
This is bad and serious and against a lot of rules. Это плохо и серьезно и против множества правил.
No rules of any kind, really. Нет больше коммунизма. И никаких правил не существует.
Not if it's going to break the rules. Только если это не против правил.
Corbin was right about you - not one for following the rules. Корбин был прав насчет вас... Правил вы не соблюдаете.