Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правил

Примеры в контексте "Rules - Правил"

Примеры: Rules - Правил
Some cellular automata, simple sets of mathematical rules that generate patterns, have chaotic behaviour, notably Stephen Wolfram's Rule 30. Некоторые клеточные автоматы (простые наборы математических правил, которые генерируют шаблоны) имеют хаотическое поведение, в частности правило Стивена Вольфрама.
Days before, letters patent were issued with general rules to regulate royal titles after divorce. За несколько дней до окончательного указа о разводе была выпущена жалованная грамота общих правил для урегулирования королевских титулов после развода.
For even moderate sized rules and facts knowledge-bases, this naive approach performs far too slowly. Даже для небольшого набора правил и фактов такой метод работает неприемлемо медленно.
Later they were also accused in "violation of election campaign rules". Позже инкриминировали также «нарушение правил проведения предвыборной агитации».
The existence of a strongly aperiodic tile set consisting of one connected tile without matching rules is an unsolved problem. Существование строго апериодических множеств, состоящих из одной связной плитки без правил соединения, остаётся нерешённой проблемой.
The system of rules and laws for them has been developed in the 14th century by Tsong-ka-pa. Система правил и законов для них была разработана в XIV веке Цонкапой.
Almost all games use a posteriori collision detection, and collisions are often resolved using very simple rules. Почти все игры используют апостериорные методы обнаружения столкновений, и столкновения часто решаются путём применения очень простых правил.
RoboMind offers a basic scripting language that consists of a concise set of rules. RoboMind предлагает базовый скриптовый язык, который содержит основной набор правил.
Transgression of rules carries penalties ranging from confession to permanent expulsion from the Sangha. Нарушение правил влечёт за собой наказание вплоть до постоянного исключения из Сангхи.
He founded a new pā or settlement, with rules based on the ten commandments. Основал новое поселение, где правил, основываясь на 10 заповедях Библии.
There are a number of rules for the formulation of clinical diagnosis for comorbid patients, which must be followed by a practitioner. Существует ряд правил формулировки клинического диагноза коморбидному больному, которые следует соблюдать практикующему врачу.
The purpose of Incoterms is to provide a set of international rules for the interpretation of the most commonly used trade terms in foreign trade. Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли.
Infringement of rules of the publication can lead to restriction of access on a site on long term. Нарушение правил публикации может привести к ограничению доступа на сайт на длительный срок.
If Ruby Bingo breaks one of the rules of the license, it can be revoked by the government of Gibraltar. Если Ruby Bingo нарушит один из пунктов правил лицензии, она может быть изъята со стороны правительства Гибралтара.
Support of the logical rules for the analysis of the questionnaire characteristics and their interrelation. Поддержка логических правил анализа признаков анкеты и их взаимодействия.
The website is not responsible for possible loss or damage of data which can happen because of infringement of these rules. Сайт не отвечает за возможную потерю или порчу данных, которая может произойти из-за нарушения Вами этих правил.
His creativity has no limits, rules and conditions. Его творчество не имеет никаких границ, правил и условий.
The filtering is applied after URL rules (only if access to the demanded page is permitted). Начинает работать после выполнения правил URL (только если доступ к требуемой странице разрешен).
Due to this function it is not necessary to remove rules and define them again later. Благодаря этой функции не возникает необходимости удаления правил и назначения их снова, позже.
The Dial function can be used for creating advanced and more complex rules. Функция Dial может быть использована для создания расширенных и более комплексных правил.
This access system is suitable for creating flexible access rules and maintaining documents flow. Данная система доступа подходит для создания гибких правил доступа и поддержания документооборота.
Ptolemy I Soter rules in (913-937). Птолемей I Сотер правил в (913-937) годы.
In conformity with the dating accepted today, Menes rules Egypt in 3007-2975 B.C. В соответствие с принятыми сегодня датировками, Менес правил Египтом в 3007-2975 годы до нашей эры.
But, fortunately, corporate schemes are not absolute yet - that is why various pleasant violations of rules are possible... Но, к счастью, корпоративные схемы еще не являются абсолютными - поэтому возможны всякие приятные нарушения правил...
I'm no expert in economics but there are some basic rules that we all know or should know. Я не специалист в экономике, но есть несколько основных правил, которые все мы знаем или должны знать.