Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правил

Примеры в контексте "Rules - Правил"

Примеры: Rules - Правил
Without rules, there is chaos. Без правил, здесь творится хаос.
The more we stick by the rules, the better it will be for all of us. Чем больше мы придерживаемся правил, тем лучше для нас всех.
He's changing the troubles, and we don't know any of the rules. Он меняет беды, а мы не знаем никаких правил.
You are definitely an exception to all my rules, Katya. Ты, определенно, исключение из всех моих правил, Катя.
Well, Johnny has his own set of rules, which he rarely deviates from. Ну, у Джонни свой набор правил, которые он редко нарушает.
Now, let's set some ground rules. А теперь, давай установим несколько правил.
We need to establish some ground rules. Нам нужно установить несколько основных правил.
Stick to the ground rules, I know. Придерживаться основных правил, я знаю.
It comes in two parts and has three rules. Она состоит из двух частей и трёх правил.
Relationships aren't against the rules, but talking about 'em in front of the students is. Отношения не против правил, но нельзя обсуждать их перед учащимися.
Well, I don't have any rules against men falling in love. У меня нет правил против влюблённых мужчин.
I mean, it is one of the basic rules of government that you shouldn't offend people. Это же одно из основных правительственных правил, не следует оскорблять людей.
They need to know why breaking the rules is dangerous. Им стоит знать, почему нарушение правил опасно.
Only that he doesn't understand the rules of group therapy. Только то, что он не понимает правил групповой терапии.
Well, if you're going to stay, we'll need to lay down a few ground rules. Ну, если ты собираешься остаться, мы должны будем установить несколько основных правил.
Everyone's welcome, as long as they follow the rules. Рады всем, до тех пор, пока они придерживаются правил.
You can be a priest, you are so smart in reading rules. Ты можешь быть священником, ты так хорош в зачитывании правил.
If there's no rules - chaos. Если нет никаких правил - это хаос.
You will all receive a copy of the new rules. Вы все получите копию новых правил.
So, our supply-closet activity breaks no rules. Итак, наша приватно-раздевалочная деятельность не нарушает правил.
I know a few rules, too, sir. Я тоже знаю несколько правил, сэр.
It is one of the few rules that we have here at Malham Hall. Это одно из немногих правил, которые существуют у нас здесь в Малэм Холл.
I think it's time we show Quinn the consequences of breaking the rules. Пришло время показать Куинн, что происходит с нарушителями правил.
Secondly, there are no rules on how to kidnap people. Во-вторых, во время похищения нет правил.
I know you have a lot of rules. Я знаю, у тебя много правил.