Английский - русский
Перевод слова Rights
Вариант перевода Правам

Примеры в контексте "Rights - Правам"

Примеры: Rights - Правам
A number of human rights training programmes have also been presented to various police units throughout South Sudan. Кроме того, для различных полицейских подразделений по всему Южному Судану был реализован ряд учебных программ по правам.
This threatens not only the right to privacy and procedural fairness rights with respect to the use of such evidence in legal proceedings. Это угрожает не только праву на неприкосновенность личной жизни и правам, относящимся к процессуальной законности, применительно к использованию таких доказательств в ходе судопроизводства.
He was a human rights lawyer. Он был адвокатом по правам человека.
'Leading Australian civil rights lawyer'. "Ведущий австралийский адвокат по гражданским правам".
I don't see that the child's rights or Welfare will be prejudiced in this case. Не думаю, что в этом случае правам ребёнка или благополучию будет нанесён ущерб.
The animal rights groups already took that one. Она уже занята группой по правам животных.
Justin Forrester is a passionate advocate of animal rights. Джастин Форрестер ярый адвокат по правам животных.
Our national constitution gives unrestricted protection to property rights. Наша национальная конституция дает неограниченную защиту правам собственности.
It's from the inter-American court of human rights. Это из Межамериканского суда по правам человека.
I need you on the civil rights Section by next week. Со следующей недели переходите к гражданским правам.
You're a civil rights lawyer. Ты же адвокат по гражданским правам.
Discussions are continuing with the SPLA on the inclusion of thematic human rights sessions in the college curriculum. По-прежнему с НОАС обсуждается вопрос о включении тематических занятий по правам человека в учебный план Колледжа.
A number of international human rights conventions establish the right to education. Право на образование установлено рядом международных конвенций по правам человека.
Several other human rights conventions recognize the right to education for specific groups of individuals. Еще несколько конвенций по правам человека признают право на образование применительно к конкретным категориям лиц.
Regional human rights treaties also include provisions on the right to education. Положения о праве на образование включают и региональные договоры по правам человека.
States parties to international human rights treaties have legal obligations to give effect to individual treaties in their domestic legal order. Государства - участники международных договоров по правам человека несут правовые обязательства по вводу в действие отдельных договоров в рамках своего отечественного правопорядка.
Human rights treaty bodies play a very important role regarding enforcement of the right to education and its justiciability. Весьма важную роль в том, что касается правоприменения в отношении права на образование и возможности его судебной защиты, играют договорные органы по правам человека.
Lord Vaea also stated that the first review was an opportunity to highlight Tonga's aspirations to ratify new human rights conventions. Лорд Ваеа заявил также, что проведение первого обзора позволило Тонге завить о своем стремлении ратифицировать новые конвенции по правам человека.
Latvia thanked Tonga for its comprehensive report and welcomed the positive steps taken to demonstrate its commitment to human rights. Делегация Латвии поблагодарила Тонгу за ее содержательный доклад, высоко оценив принимаемые ею позитивные меры, демонстрирующие приверженность страны правам человека.
I was in your victim's rights seminar at UCLA. Я посещала ваши семинары по правам потерпевших в Университете Калифорнии.
Call me old-fashioned but I'd say that was pretty much bang to rights. Зовите меня старомодным, но я бы сказал, что это было, в значительной степени, ударом по правам.
That would cause irreparable prejudice to the rights conferred on Belgium by international law... and also violate the obligations which Senegal must fulfil . Это нанесло бы непоправимый ущерб правам, которыми Бельгию наделяет международное право... а также привело бы к нарушению обязательств, которые должен выполнить Сенегал».
The term "peoples" might have different meanings for the purposes of different rights of peoples. Термин "народы" может иметь различные значения применительно к различным правам народов.
In the past it had proven very helpful to have an expert study on burgeoning rights. В прошлом весьма полезной зарекомендовала себя практика подготовки экспертного исследования по формирующимся правам.
This has been followed by advocacy sessions with key parliamentarians, ministers and members of the human rights committee of parliament. За этим последовали разъяснительные встречи с ключевыми парламентариями, министрами и членами парламентского комитета по правам человека.