Английский - русский
Перевод слова Rights
Вариант перевода Правам

Примеры в контексте "Rights - Правам"

Примеры: Rights - Правам
Human rights should be placed at the centre of the design and implementation of reparation programmes. При разработке и осуществлении программ возмещения ущерба основное внимание необходимо уделять правам человека.
The Chair gave a brief overview of the discussion on military justice in recent human rights instruments and reports. Председатель Комитета представил краткий обзор хода обсуждения вопросов, касающихся военной юстиции, в недавних документах и докладах по правам человека.
In addition, the inter-ministerial commission on human rights also became operational during the same period. Кроме того, в этот же период начала свою работу Межведомственная комиссия по правам человека.
Deployment of senior human rights officers, within time requirements for establishing new peacekeeping operations Направление старших сотрудников по правам человека в пределах сроков, отведенных для создания новых операций по поддержанию мира
Training package on human rights for military peacekeepers is finalized and printed for distribution Завершение подготовки, сдачи в печать и распространение комплекта материалов по правам человека, предназначенного для военнослужащих миротворческих операций
Human rights training course for 30 participants Проведен 1 учебный курс по правам человека для 30 слушателей
The Kingdom also advocates an active role for civil society organizations in the United Nations human rights institutions. Королевство также выступает в поддержку активного участия организаций гражданского общества в работе структур Организации Объединенных Наций по правам человека.
Paraguay is a State party to the major regional and international instruments on the protection of human rights. З. Парагвай является государством-участником основных международных документов по правам человека, принятых как на региональном, так и на всемирном уровнях.
We invite the human rights treaty bodies to consider the Declaration in accordance with their respective mandates. Мы предлагаем договорным органам по правам человека рассмотреть Декларацию в контексте своих соответствующих мандатов.
UNSOM provided pre-deployment induction training on basic human rights to 180 AMISOM commanders and 240 Somali soldiers. МООНСОМ обеспечила проведение вводного инструктажа перед развертыванием по основным правам человека для 180 командиров АМИСОМ и 240 сомалийских солдат.
Compared with arbitration, alternative dispute resolution methods, such as conciliation and mediation, place less emphasis on legal rights and obligations. По сравнению с арбитражным разбирательством при применении альтернативных методов урегулирования споров, таких, например, как примирение и посредничество, меньше внимания уделяется юридическим правам и обязанностям.
This was the first time an independent human rights expert had come to the country. Такой независимый эксперт по правам человека прибыл в страну впервые.
She also urged the Government to give full and unfettered access to human rights agencies and United Nations teams. Кроме того, она настоятельно призвала правительство предоставить полный и беспрепятственный доступ учреждениям по правам человека и группам Организации Объединенных Наций.
The challenges notwithstanding, UNMISS continued to carry out human rights programmes in parts of South Sudan. Несмотря на трудности, МООНЮС продолжала реализацию программ по правам человека в некоторых частях Южного Судана.
Mr. Alston is an international law scholar and human rights practitioner. Г-н Олстон - ученый в области международного права и специалист-практик по правам человека.
Training programmes for all the staff of the different bodies that comprise the Cameroonian public services contain modules on human rights education. В учебные планы подготовки всех сотрудников различных секторов камерунской государственной службы включены модули по правам человека.
In addition, both Government and NGOs regularly conduct workshops and training on human rights. Кроме того, как правительство, так и НПО проводят регулярные семинары и учебные мероприятия, посвященные правам человека.
The individual Government departments responsible for implementation and compliance with United Nations human rights instruments are also responsible for dissemination. Ответственность за распространение информации также несут отдельные государственные министерства, отвечающие за осуществление и соблюдение договоров Организации Объединенных Наций по правам человека.
The Government of Ireland aims to ensure that all public officials are aware of their obligations under various human rights instruments. Правительство Ирландии стремится обеспечить, чтобы государственные должностные лица знали о своих обязательствах, вытекающих из договоров по правам человека.
Within higher education, a wide range of programmes is provided that pertain to human rights. В системе высшего образования преподается широкий круг программ, посвященных правам человека.
At the same time, they serve to educate the public about the human rights programmes and protection available to them. В то же время они являются инструментом ознакомления населения с программами по правам человека и имеющимися у него средствами защиты.
The following table shows the lead Government department with responsibility for coordinating the reporting process under the principal United Nations human rights instruments. В приводящейся ниже таблице показаны ведущие государственные министерства, отвечающие за координацию представления докладов по выполнению основных договоров Организации Объединенных Наций по правам человека.
The initial drafting process for all of Ireland's human rights reports involves inter-departmental meetings with all relevant government departments. Первоначальный процесс подготовки всех докладов Ирландии по правам человека включает проведение межведомственных совещаний со всеми соответствующими государственными министерствами.
The Storting has no separate body such as a human rights committee. Какого-либо отдельного органа, подобного комитету по правам человека, в Стортинге нет.
It is part of an international network of national institutions for human rights. Центр входит в международную сеть национальных учреждений по правам человека.